Scrutatio

Martedi, 14 maggio 2024 - San Mattia ( Letture di oggi)

Isaiah (ישעיה) - Isaia 80


font
MODERN HEBREW BIBLEDIODATI
1 למנצח אל ששנים עדות לאסף מזמור רעה ישראל האזינה נהג כצאן יוסף ישב הכרובים הופיעה1 Salmo di Asaf, dato al capo de’ Musici, sopra Sosannim-edut. O PASTORE d’Israele, che guidi Giuseppe come una greggia, Porgi gli orecchi; Tu che siedi sopra i Cherubini, Apparisci in gloria.
2 לפני אפרים ובנימן ומנשה עוררה את גבורתך ולכה לישעתה לנו2 Eccita la tua potenza davanti ad Efraim, ed a Beniamino, ed a Manasse; E vieni a nostra salute.
3 אלהים השיבנו והאר פניך ונושעה3 O Dio, ristoraci; E fa’ risplendere il tuo volto, e noi saremo salvati.
4 יהוה אלהים צבאות עד מתי עשנת בתפלת עמך4 O Signore Iddio degli eserciti, Infino a quando fumerai tu contro all’orazione del tuo popolo?
5 האכלתם לחם דמעה ותשקמו בדמעות שליש5 Tu li hai cibati di pan di pianto, E li hai abbeverati di lagrime a larga misura.
6 תשימנו מדון לשכנינו ואיבינו ילעגו למו6 Tu ci hai posti in contesa co’ nostri vicini; E i nostri nemici si fanno beffe di noi.
7 אלהים צבאות השיבנו והאר פניך ונושעה7 O Dio degli eserciti, ristoraci; E fa’ risplendere il tuo volto, e noi saremo salvati
8 גפן ממצרים תסיע תגרש גוים ותטעה8 Tu avevi trasportata di Egitto una vigna; Tu avevi cacciate le nazioni, e l’avevi piantata.
9 פנית לפניה ותשרש שרשיה ותמלא ארץ9 Tu avevi sgomberato davanti a lei il suo luogo; Ed avevi fatto ch’ella aveva messe radici, ed aveva empiuta la terra.
10 כסו הרים צלה וענפיה ארזי אל10 I monti erano coperti della sua ombra, E i suoi tralci erano come cedri altissimi.
11 תשלח קצירה עד ים ואל נהר יונקותיה11 Aveva gettati i suoi rami infino al mare, E i suoi rampolli infino al fiume.
12 למה פרצת גדריה וארוה כל עברי דרך12 Perchè hai tu rotte le sue chiusure, Sì che tutti i passanti l’han vendemmiata?
13 יכרסמנה חזיר מיער וזיז שדי ירענה13 I cinghiali l’hanno guastata, E le fiere della campagna l’hanno pascolata.
14 אלהים צבאות שוב נא הבט משמים וראה ופקד גפן זאת14 O Dio degli eserciti, rivolgiti, ti prego; Riguarda dal cielo, e vedi, e visita questa vigna.
15 וכנה אשר נטעה ימינך ועל בן אמצתה לך15 E le piante che la tua destra aveva piantate, E le propaggini che tu ti avevi fortificate.
16 שרפה באש כסוחה מגערת פניך יאבדו16 Quella è arsa col fuoco, ella è ricisa fino dal piè; Quelle periscono per lo sgridar della tua faccia.
17 תהי ידך על איש ימינך על בן אדם אמצת לך17 Sia la tua mano sopra l’uomo della tua destra, Sopra il figliuol dell’uomo che tu ti avevi fortificato.
18 ולא נסוג ממך תחינו ובשמך נקרא18 E noi non ci trarremo indietro da te; Mantienci in vita, e noi invocheremo il tuo Nome.
19 יהוה אלהים צבאות השיבנו האר פניך ונושעה19 O Signore Iddio degli eserciti, ristoraci; Fa’ risplendere il tuo volto, e noi saremo salvati