Scrutatio

Martedi, 14 maggio 2024 - San Mattia ( Letture di oggi)

Isaiah (ישעיה) - Isaia 80


font
MODERN HEBREW BIBLELA SACRA BIBBIA
1 למנצח אל ששנים עדות לאסף מזמור רעה ישראל האזינה נהג כצאן יוסף ישב הכרובים הופיעה1 Al maestro di coro. Su "I gigli della testimonianza". Di Asaf.
2 לפני אפרים ובנימן ומנשה עוררה את גבורתך ולכה לישעתה לנו2 Tu, pastore d'Israele, ascolta, tu che guidi Giuseppe come un gregge, tu che siedi sui cherubini, rifulgi
3 אלהים השיבנו והאר פניך ונושעה3 davanti a Efraim, Beniamino e Manasse. Risveglia la tua potenza e vieni in nostro soccorso.
4 יהוה אלהים צבאות עד מתי עשנת בתפלת עמך4 O Dio delle schiere, rialzaci, fa' splendere il tuo volto e noi saremo salvi.
5 האכלתם לחם דמעה ותשקמו בדמעות שליש5 Signore, Dio delle schiere, fino a quando fremerai di sdegno contro la supplica del tuo popolo?
6 תשימנו מדון לשכנינו ואיבינו ילעגו למו6 Hai dato loro da mangiare pane di lacrime, hai dato loro da bere lacrime in abbondanza.
7 אלהים צבאות השיבנו והאר פניך ונושעה7 Ci hai resi quale scherno dei nostri vicini e i nostri nemici si ridono di noi.
8 גפן ממצרים תסיע תגרש גוים ותטעה8 O Dio delle schiere, rialzaci, fa' splendere il tuo volto e noi saremo salvi.
9 פנית לפניה ותשרש שרשיה ותמלא ארץ9 Asportasti una vite dall'Egitto e la trapiantasti, dopo aver cacciato via le genti.
10 כסו הרים צלה וענפיה ארזי אל10 Preparasti per essa il terreno; mise radici in modo da riempire la terra.
11 תשלח קצירה עד ים ואל נהר יונקותיה11 Furono coperti i monti della sua ombra e i cedri maestosi dei suoi rami.
12 למה פרצת גדריה וארוה כל עברי דרך12 Allungò i suoi tralci fino al mare, sino al fiume i suoi germogli.
13 יכרסמנה חזיר מיער וזיז שדי ירענה13 Perché hai abbattuto la sua cinta, in modo che la vendemmiano quanti passano per la via?
14 אלהים צבאות שוב נא הבט משמים וראה ופקד גפן זאת14 La devasta il cinghiale del bosco e se ne pasce l'animale del campo.
15 וכנה אשר נטעה ימינך ועל בן אמצתה לך15 Dio delle schiere, ritorna, guarda dal cielo e vedi, visita questa vigna,
16 שרפה באש כסוחה מגערת פניך יאבדו16 il giardino che la tua destra ha piantato, il germoglio che ti sei coltivato.
17 תהי ידך על איש ימינך על בן אדם אמצת לך17 L'hanno bruciata col fuoco e l'hanno recisa; possano perire alla minaccia del tuo volto!
18 ולא נסוג ממך תחינו ובשמך נקרא18 Sia la tua mano sull'uomo della tua destra, sul figlio d'uomo che ti sei allevato!
19 יהוה אלהים צבאות השיבנו האר פניך ונושעה19 Non ci allontaneremo più da te; ci darai vita e invocheremo il tuo nome.
20 O Dio delle schiere, rialzaci, fa' splendere il tuo volto e noi saremo salvi.