Scrutatio

Martedi, 14 maggio 2024 - San Mattia ( Letture di oggi)

Shir ha-Shirim (שיר השירים ) - Cantico dei Cantici 3


font
MODERN HEBREW BIBLEBIBLIA
1 אחרי כן פתח איוב את פיהו ויקלל את יומו1 Después de esto, abrió Job la boca y maldijo su día.
2 ויען איוב ויאמר2 Tomó Job la palabra y dijo:
3 יאבד יום אולד בו והלילה אמר הרה גבר3 ¡Perezca el día en que nací, y la noche que dijo: «Un varón ha sido concebido!»
4 היום ההוא יהי חשך אל ידרשהו אלוה ממעל ואל תופע עליו נהרה4 El día aquel hágase tinieblas, no lo requiera Dios desde lo alto, ni brille sobre él la luz.
5 יגאלהו חשך וצלמות תשכן עליו עננה יבעתהו כמרירי יום5 Lo reclamen tinieblas y sombras, un nublado se cierna sobre él, lo estremezca un eclipse.
6 הלילה ההוא יקחהו אפל אל יחד בימי שנה במספר ירחים אל יבא6 Sí, la oscuridad de él se apodere, no se añada a los días del año, ni entre en la cuenta de los meses.
7 הנה הלילה ההוא יהי גלמוד אל תבא רננה בו7 Y aquella noche hágase inerte, impenetrable a los clamores de alegría.
8 יקבהו אררי יום העתידים ערר לויתן8 Maldíganla los que maldicen el día, los dispuestos a despertar a Leviatán.
9 יחשכו כוכבי נשפו יקו לאור ואין ואל יראה בעפעפי שחר9 Sean tinieblas las estrellas de su aurora, la luz espere en vano, y no vea los párpados del alba.
10 כי לא סגר דלתי בטני ויסתר עמל מעיני10 Porque no me cerró las puertas del vientre donde estaba, ni ocultó a mis ojos el dolor.
11 למה לא מרחם אמות מבטן יצאתי ואגוע11 ¿Por qué no morí cuando salí del seno, o no expiré al salir del vientre?
12 מדוע קדמוני ברכים ומה שדים כי אינק12 ¿Por qué me acogieron dos rodillas? ¿por qué hubo dos pechos para que mamara?
13 כי עתה שכבתי ואשקוט ישנתי אז ינוח לי13 Pues ahora descansaría tranquilo, dormiría ya en paz,
14 עם מלכים ויעצי ארץ הבנים חרבות למו14 con los reyes y los notables de la tierra, que se construyen soledades;
15 או עם שרים זהב להם הממלאים בתיהם כסף15 o con los príncipes que poseen oro y llenan de plata sus moradas.
16 או כנפל טמון לא אהיה כעללים לא ראו אור16 O ni habría existido, como aborto ocultado, como los fetos que no vieron la luz.
17 שם רשעים חדלו רגז ושם ינוחו יגיעי כח17 Allí acaba la agitación de los malvados, allí descansan los exhaustos.
18 יחד אסירים שאננו לא שמעו קול נגש18 También están tranquilos los cautivos, sin oír más la voz del capataz.
19 קטן וגדול שם הוא ועבד חפשי מאדניו19 Chicos y grandes son allí lo mismo, y el esclavo se ve libre de su dueño.
20 למה יתן לעמל אור וחיים למרי נפש20 ¿Para qué dar la luz a un desdichado, la vida a los que tienen amargada el alma,
21 המחכים למות ואיננו ויחפרהו ממטמונים21 a los que ansían la muerte que no llega y excavan en su búsqueda más que por un tesoro,
22 השמחים אלי גיל ישישו כי ימצאו קבר22 a los que se alegran ante el túmulo y exultan cuando alcanzan la tumba,
23 לגבר אשר דרכו נסתרה ויסך אלוה בעדו23 a un hombre que ve cerrado su camino, y a quien Dios tiene cercado?
24 כי לפני לחמי אנחתי תבא ויתכו כמים שאגתי24 Como alimento viene mi suspiro, como el agua se derraman mis lamentos.
25 כי פחד פחדתי ויאתיני ואשר יגרתי יבא לי25 Porque si de algo tengo miedo, me acaece, y me sucede lo que temo.
26 לא שלותי ולא שקטתי ולא נחתי ויבא רגז26 No hay para mí tranquilidad ni calma, no hay reposo: turbación es lo que llega.