Scrutatio

Lunedi, 29 aprile 2024 - Santa Caterina da Siena ( Letture di oggi)

Giosuè 21


font
BIBBIA TINTORISMITH VAN DYKE
1 I principi delle famiglie di Levi andati dal sacerdote Eleazaro, da Giosuè figlio di Nun e dai capifamiglia delle tribù dei figli d'Israele,1 ثم تقدم رؤساء آباء اللاويين الى العازار الكاهن والى يشوع بن نون والى رؤساء آباء اسباط بني اسرائيل
2 parlaron loro in Silo, nella terra di Canaan, e dissero: « Il Signore ordinò per mezzo di Mosè che ci fossero date delle città da abitare, e i loro sobborghi per nu trire il bestiame ».2 وكلموهم في شيلوه في ارض كنعان قائلين. قد أمر الرب على يد موسى ان نعطى مدنا للسكن مع مسارحها لبهائمنا.
3 Allora i figli d'Israele diedero, tra le loro possessioni, le città coi sobborghi, secondo il comando del Signore.3 فاعطى بنو اسرائيل اللاويين من نصيبهم حسب قول الرب هذه المدن مع مسارحها
4 La sorte diede alla famiglia di Caat: per i figli del sacerdote Aronne, tredici città delle tribù di Giuda, di Simeone e di Beniamino;4 فخرجت القرعة لعشائر القهاتيين. فكان لبني هرون الكاهن من اللاويين بالقرعة ثلاث عشرة مدينة من سبط يهوذا ومن سبط شمعون ومن سبط بنيامين.
5 agli altri figli di Caat, ai leviti che restavano, dieci città delle tribù di Efraim, di Dan e di metà di Manasse.5 ولبني قهات الباقين عشر مدن بالقرعة من عشائر سبط افرايم ومن سبط دان ومن نصف سبط منسّى.
6 Per i figli di Gerson la sorte decise che avessero tredici città delle tribù d'Issacar, di Aser, di Nettali e di mezza tribù di Manasse in Basan.6 ولبني جرشون ثلاث عشرة مدينة بالقرعة من عشائر سبط يساكر ومن سبط اشير ومن سبط نفتالي ومن نصف سبط منسّى في باشان.
7 Per i figli di Merari, secondo le loro famiglie, dodici città delle tribù di Ruben, di Gad e di Zàbulon.7 ولبني مراري حسب عشائرهم اثنتا عشرة مدينة من سبط رأوبين ومن سبط جاد ومن سبط زبولون.
8 I figli d'Israele, come il Signore aveva comandato per mezzo di Mosè, diedero ai leviti le città coi loro sobborghi, distribuendole a ciascuno secondo la sorte.8 فاعطى بنو اسرائيل اللاويين هذه المدن ومسارحها بالقرعة كما أمر الرب على يد موسى.
9 Ecco i nomi delle città delle tribù di Giuda e di Simeone, da Giosuè date9 واعطوا من سبط بني يهوذا ومن سبط بني شمعون هذه المدن المسماة باسمائها
10 ai figli d'Aronne, Caatiti, leviti, per i quali era uscita la prima sorte:10 فكانت لبني هرون من عشائر القهاتيين من بني لاوي لان القرعة الاولى كانت لهم.
11 Cariatarbe (detta cosi dal padre di Enac, ora Ebron), sulla montagna di Giuda, con i suoi sobborghi all'intorno.11 واعطوهم قرية اربع ابي عناق. هي حبرون. في جبل يهوذا مع مسرحها حواليها.
12 Però i campi e i villaggi di essa erano stati dati a Caleb figlio di lefone.12 واما حقل المدينة وضياعها فاعطوها لكالب بن يفنة ملكا له
13 Giosuè diede dunque ai figli del sacerdote Aronne, Ebron, città di rifugio, coi suoi sobborghi, Lobna coi suoi sobborghi,13 واعطوا لبني هرون الكاهن مدينة ملجإ القاتل حبرون مع مسارحها ولبنة ومسارحها
14 Ieter, Estemo,14 ويتّير ومسرحها واشتموع ومسرحها
15 Olon, Dabir,15 وحولون ومسرحها ودبير ومسرحها
16 Ain, leta, Bet sames coi loro sobborghi: nove città di due tribù, come si è detto.16 وعين ومسرحها ويطّة ومسرحها وبيت شمس ومسرحها. تسع مدن من هذين السبطين.
17 Della tribù dei figli di Beniamino: Gabaon, Gabae,17 ومن سبط بنيامين جبعون ومسرحها وجبع ومسرحها
18 Anatot, Almon, coi loro sobborghi: quattro città.18 عناثوث ومسرحها وعلمون ومسرحها. اربع مدن.
19 Tutte insieme le città dei figli del sacerdote Aronne son tredici, coi loro sobborghi.19 جميع مدن بني هرون الكهنة ثلاث عشرة مدينة مع مسارحها
20 Agli altri leviti figli di Caat, furono dati, secondo le loro famiglie, questi possessi:20 واما عشائر بني قهات اللاويين الباقين من بني قهات فكانت مدن قرعتهم من سبط افرايم.
21 della tribù di Efraim, la città di rifugio, Sichem coi suoi sobborghi sul monte Efraim, poi Gazer,21 واعطوهم شكيم ومسرحها في جبل افرايم مدينة ملجإ القاتل وجازر ومسرحها
22 Cibsaim, Betoron, coi loro sobborghi: quattro città.22 وقبصايم ومسرحها وبيت حورون ومسرحها. اربع مدن.
23 Della tribù di Dan, Elteco e Gabaton,23 ومن سبط دان إلتقى ومسرحها وجبّثون ومسرحها
24 Aialon, Getremmon, coi loro sobborghi: quattro città.24 وايّلون ومسرحها وجتّ رمّون ومسرحها. اربع مدن.
25 Della mezza tribù di Manasse: Tanac, Getremmon, coi loro sobborghi: due città,25 ومن نصف سبط منسّى تعنك ومسرحها وجتّ رمون ومسرحها. مدينتين اثنتين.
26 Ai figli di Caat di grado inferiore furon date in tutto dieci città coi loro sobborghi.26 كل المدن عشر مع مسارحها لعشائر بني قهات الباقين
27 Così ai leviti, figli di Gerson, diede, della mezza tribù di Manasse, la città di rifugio Gaulon in Basan e Bosram, coi loro sobborghi: due città.27 ولبني جرشون من عشائر اللاويين مدينة ملجإ القاتل من نصف سبط منسّى جولان في باشان ومسرحها وبعشترة ومسرحها مدينتان اثنتان.
28 Della tribù d'Issacar: Cesion, Daberet,28 ومن سبط يساكر قشيون ومسرحها ودبرة ومسرحها
29 Iaramot e Engannim, coi loro sobborghi: quattro città.29 ويرموت ومسرحها وعين جنّيم ومسرحها. اربع مدن
30 Della tribù diAser: Masal,Abdon,30 ومن سبط اشير مشآل ومسرحها وعبدون ومسرحها
31 Elcat, Rohob, coi loro sobborghi: quattro c'ttà.31 وحلقة ومسرحها ورحوب ومسرحها. اربع مدن.
32 Così della tribù di Nettali: la città di rifugio Cedes, nella Galilea, Amot Dor, e Cartam coi loro sobborghi: tre città.32 ومن سبط نفتالي مدينة ملجإ القاتل قادش في الجليل ومسرحها وحموت دور ومسرحها وقرتان ومسرحها. ثلاث مدن.
33 Tutte le città delle famiglie di Gerson son tredici, coi loro sobborghi.33 جميع مدن الجرشونيين حسب عشائرهم ثلاث عشرة مدينة مع مسارحها
34 E ai figli di Merari, leviti di grado inferiore, furon date, secondo le loro famiglie: della tribù di Zàbulon: Iecnam, Carta,34 ولعشائر بني مراري اللاويين الباقين من سبط زبولون يقنعام ومسرحها وقرتة ومسرحها
35 Damna, Naalol: quattro città coi loro sobborghi.35 ودمنة ومسرحها ونحلال ومسرحها. اربع مدن.
36 Della tribù di Ruben, di là dal Giordano di faccia a Gerico, la città di rifugio Bosor nel deserto, poi Misor, laser, Ietson, Me faat: quattro città coi loro sobborghi.36 ومن سبط رأوبين باصر ومسرحها ويهصة ومسرحها
37 Della tribù di Gad; la città di rifugio Ramot in Galaad, poi Manaim, Esebon, laser: quattro città coi loro sobborghi.37 وقديموت ومسرحها وميفعة ومسرحها. اربع مدن.
38 Tutte le città dei figli di Merari se condo le loro famiglie e le loro parentele son dodici.38 ومن سبط جاد مدينة ملجإ القاتل راموت في جلعاد ومسرحها ومحنايم ومسرحها
39 Cosi tutte le città dei leviti in mezzo al territorio dei figli d'Israele furono quarant'otto.39 حشبون ومسرحها ويعزير ومسرحها. كل المدن اربع.
40 Coi loro sobborghi, e ciascuna fu distribuita secondo le famiglie.40 فجميع المدن التي لبني مراري حسب عشائرهم الباقين من عشائر اللاويين. وكانت قرعتهم. اثنتا عشرة مدينة.
41 E il Signore diede a Israele tutta la terra che aveva giurato ai loro padri di dar loro, che la possedettero e vi abi tarono.41 جميع مدن اللاويين في وسط ملك بني اسرائيل ثمان واربعون مدينة مع مسارحها.
42 E diede loro pace con tutte le nazioni all'intorno: nessuno dei nemici osò resistere; ma tutti furono assoggettati al loro dominio.42 كانت هذه المدن مدينة مدينة مع مسارحها حواليها. هكذا لكل هذه المدن
43 Neppure una parola relativa a quanto aveva promesso di dar loro fu vana; ma tutte furono compiute coi fatti.43 فاعطى الرب اسرائيل جميع الارض التي اقسم ان يعطيها لآبائهم فامتلكوها وسكنوا بها.
44 فاراحهم الرب حواليهم حسب كل ما اقسم لآبائهم ولم يقف قدامهم رجل من جميع اعدائهم بل دفع الرب جميع اعدائهم بايديهم.
45 لم تسقط كلمة من جميع الكلام الصالح الذي كلم به الرب بيت اسرائيل بل الكل صار