Scrutatio

Sabato, 4 maggio 2024 - San Ciriaco ( Letture di oggi)

Salmi 76


font
BIBBIA TINTORIGREEK BIBLE
1 (Per la fine. Per Iditun. Salmo di Asaf).1 Εις τον πρωτον μουσικον, επι Νεγινωθ. Ψαλμος ωδης του Ασαφ.>> Γνωστος ειναι εν τη Ιουδαια ο Θεος? εν τω Ισραηλ μεγα το ονομα αυτου.
2 Alzo la mia voce al Signore, alzo il mio grido a Dio, ed Egli mi ascolta.2 Η δε σκηνη αυτου ειναι εν Σαλημ, και το κατοικητηριον αυτου εν Σιων.
3 Nei giorni della mia tribolazione io cerco Dio, nella notte protendo a lui le mie mani, senza mai stancarmi. L'anima mia rifiuta ogni consolazione;3 Εκει συνετριψε τα βελη του τοξου, την ασπιδα και την ρομφαιαν και τον πολεμον. Διαψαλμα.
4 Mi ricordo di Dio, e ne ho conforto; medito, e il mio spirito vien meno.4 Εισαι λαμπροτερος υπερ τα ορη των αρπακτηρων.
5 I miei occhi prevengono le ve glie; son turbato e non parlo.5 Οι θρασυκαρδιοι εγυμνωθησαν? εκοιμηθησαν τον υπνον αυτων? και ουδεις των ρωμαλεων ανδρων ευρηκε τας χειρας αυτου.
6 Ripenso ai giorni antichi, ho nella inente gli anni eterni.6 Απο επιτιμησεως σου, Θεε του Ιακωβ, επεσον εις βαθυτατον υπνον και η αμαξα και ο ιππος.
7 La notte sto meditando col mio cuore, e ripensando scruto il mio spirito.7 Συ εισαι φοβερος? και τις δυναται να σταθη εμπροσθεν σου, οταν οργισθης;
8 Forse Dio ci rigetterà per sempre? E non tornerà a mostrarsi più disposto a placarsi?8 Εξ ουρανου εκαμες να ακουσθη κρισις? η γη εφοβηθη και ησυχασεν,
9 Forse toglierà via per sempre la sua misericordia, per tutte le generazioni?9 οτε εσηκωθη εις κρισιν ο Θεος, δια να σωση παντας τους πραους της γης. Διαψαλμα.
10 Forse si dimenticherà Dio di essere pietoso, e impedirà, nel suo sdegno, le sue misericordie?10 Βεβαιως ο θυμος του ανθρωπου θελει καταντησει εις επαινον σου? θελεις χαλινωσει το υπολοιπον του θυμου.
11 Io ho detto: « Ora incomincio. Questa mutazione è della destra dell'Eccelso ».11 Καμετε ευχας και αποδοτε εις Κυριον τον Θεον σας? παντες οι κυκλω αυτου ας φερωσι δωρα εις τον φοβερον?
12 Rammento le opere del Signore: rammento sempre le tue maraviglie fatte fin da principio.12 τον αφαιρουντα το πνευμα των αρχοντων, τον φοβερον εις τους βασιλεις της γης.
13 Mediterò tutte quante le opere tue, rifletterò alle tue imprese.
14 O Dio, sante sono le tue vie! Qual Dio è grande come il nostro Dio?
15 Tu sei il Dio che operi prodigi. Tu facesti conoscere tra i popoli la tua potenza:
16 Col tuo braccio hai liberato il tuo popolo, i figli di Giacobbe e di Giuseppe.
17 Le acque ti videro, o Dio, le acque ti videro, e tremarono, e restarono sconvolti gli abissi.
18 Gran rumore di acque: le nubi fecero sentir la loro voce; le tue saette guizzarono,
19 Il rombo del tuo tuono nel turbine, i tuoi folgori illuminarono il mondo: la terra fu sconvolta o tremò.
20 La tua via fu nel mare, nelle grandi acque il tuo sentiero, e le tue orme non saran conosciute:
21 Come pecorelle tu guidasti il tuo popolo per mezzo di Mosè e di Aronne.