Scrutatio

Sabato, 4 maggio 2024 - San Ciriaco ( Letture di oggi)

Salmi 58


font
BIBBIA TINTORIDOUAI-RHEIMS
1 (Per la fine. Non sterminare. Di David. A iscrizione di colonna. Quando Saul mandò ad accerchiare la sua casa per farlo morire).1 Unto the end, destroy not, for David, for an inscription of a title.
2 Salvami dai miei nemici, o mio Dio, liberami da quelli che insorgono contro di me.2 If in very deed you speak justice: judge right things, ye sons of men.
3 Liberami dai malfattori, salvami dai sanguinari.3 For in your heart you work iniquity: your hands forge injustice in the earth.
4 Ecco, han già presa l'anima mia, dei potenti fanno impeto contro di me,4 The wicked are alienated from the womb; they have gone astray from the womb: they have spoken false things.
5 Senza iniquità, senza peccato da parte mia, o Signore. Senza iniquità son corso per diritta via.5 Their madness is according to the likeness of a serpent: like the deaf asp that stoppeth her ears:
6 Sorgi, vienmi incontro e guarda! Tu, o Signore, Dio degli eserciti, Dio d'Israele, guarda di visitare tutte le nazioni: non usare misericordia con tutti gli operatori d'iniquità.6 Which will not hear the voice of the charmers; nor of the wizard that charmeth wisely.
7 Tornan sulla sera, affamati come cani, e fanno il giro della città.7 God shall break in pieces their teeth in their mouth: the Lord shall break the grinders of the lions.
8 Ecco, parlano nella loro bocca, una spada sta tra i loro labbri (e dicono): « Chi ci sente? »8 They shall come to nothing, like water running down; he hath bent his bow till they be weakened.
9 Ma tu, o Signore, ti ridi di loro, annienti tutte le nazioni.9 Like wax that melteth they shall be taken away: fire hath fallen on them, and they shall not see the sun.
10 A te affido la mia forza, perchè tu sei, o Dio, il mio sostegno.10 Before your thorns could know the brier; he swalloweth them up, as alive, in his wrath.
11 Il mio Dio! La sua misericordia mi verrà incontro.11 The just shall rejoice when he shall see the revenge: he shall wash his hands in the blood of the sinner.
12 Dio mi farà vedere (il trionfo) sopra i miei nemici. Non li uccidere, chè il mio popolo non abbia a dimenticarli: disperdili colla tua potenza, falli decadere, o Signore mio protettore.12 And man shall say: If indeed there be fruit to the just: there is indeed a God that judgeth them on the earth.
13 Pel delitto della loro bocca, per le parole delle loro labbra sian presi dentro il proprio orgoglio. Per le esecrazioni e le menzogne siano oggetto di racconto,
14 Nella perdizione, nell'ira della perdizione, e non sian più. E sapranno che Dio regna sopra Giacobbe, e sino agli ultimi confini della terra.
15 Tornano sulla sera, affamati come cani, e fanno il giro della città.
16 Van qua e là in cerca di cibo, e se non son satollati, abbaiano.
17 Ma io canterò la tua potenza, al mattino celebrerò con gioia la tua misericordia. Perchè ti sei fatto mio sostegno, mio rifugio nel giorno della sventura.
18 O mio aiuto, a te salmeggerò, perchè tu sei il mio Dio, il mio protettore, o mio Dio, o mia misericordia.