Scrutatio

Lunedi, 6 maggio 2024 - San Pietro Nolasco ( Letture di oggi)

Salmi 15


font
BIBBIA TINTORILXX
1 (L'iscrizione del titolo dello stesso David). Proteggimi, o Signore, perchè in te ho posta la mia speranza.1 στηλογραφια τω δαυιδ φυλαξον με κυριε οτι επι σοι ηλπισα
2 Ho detto al Signore: « Tu sei il mio Dio e non hai bisogno dei miei beni ».2 ειπα τω κυριω κυριος μου ει συ οτι των αγαθων μου ου χρειαν εχεις
3 A pro dei santi che sono nella terra di lui ha compiuto mirabilmente tutti i miei desideri.3 τοις αγιοις τοις εν τη γη αυτου εθαυμαστωσεν παντα τα θεληματα αυτου εν αυτοις
4 Le loro miserie si sono moltiplicate, dietro a loro hanno accelerato il passo. Non convocherò le loro adunanze, di sangue, nè rammenterò i loro nomi colle mie labbra.4 επληθυνθησαν αι ασθενειαι αυτων μετα ταυτα εταχυναν ου μη συναγαγω τας συναγωγας αυτων εξ αιματων ουδε μη μνησθω των ονοματων αυτων δια χειλεων μου
5 Il Signore è la parte della mia eredità e del mio calice. Sei tu che mi restituisci la mia eredità.5 κυριος η μερις της κληρονομιας μου και του ποτηριου μου συ ει ο αποκαθιστων την κληρονομιαν μου εμοι
6 Le corde caddero a me in luoghi ameni: la mia eredità mi piace tanto!6 σχοινια επεπεσαν μοι εν τοις κρατιστοις και γαρ η κληρονομια μου κρατιστη μοι εστιν
7 Benedirò il Signore che mi dà consiglio: anche nella notte il cuore mi ammonisce.7 ευλογησω τον κυριον τον συνετισαντα με ετι δε και εως νυκτος επαιδευσαν με οι νεφροι μου
8 Io tengo sempre dinanzi a me il Signore: Egli mi sta alla destra perchè io non vacilli.8 προωρωμην τον κυριον ενωπιον μου δια παντος οτι εκ δεξιων μου εστιν ινα μη σαλευθω
9 Per questo si rallegra il mio cuore ed esulta la mia lingua, anzi, anche il mio corpo riposerà nella speranza;9 δια τουτο ηυφρανθη η καρδια μου και ηγαλλιασατο η γλωσσα μου ετι δε και η σαρξ μου κατασκηνωσει επ' ελπιδι
10 Perchè tu non abbandonerai l'anima mia nel soggiorno dei morti, nè permetterai che il tuo santo vegga la corruzione.10 οτι ουκ εγκαταλειψεις την ψυχην μου εις αδην ουδε δωσεις τον οσιον σου ιδειν διαφθοραν
11 Mi farai conoscere le vie della vita, mi colmerai di gioia colla tua faccia. Alla tua destra le delizie sono eterne.11 εγνωρισας μοι οδους ζωης πληρωσεις με ευφροσυνης μετα του προσωπου σου τερπνοτητες εν τη δεξια σου εις τελος