Scrutatio

Giovedi, 2 maggio 2024 - Sant´ Atanasio ( Letture di oggi)

Salmi 91


font
BIBBIA RICCIOTTIVULGATA
1 - Salmo-cantico. Per il giorno di sabbato.1 Psalmus cantici, in die sabbati.
2 Bello è dar lode al Signore, e inneggiare al tuo nome, o Altissimo,2 Bonum est confiteri Domino,
et psallere nomini tuo, Altissime :
3 per proclamare al mattino la tua misericordiae la tua fedeltà la notte,3 ad annuntiandum mane misericordiam tuam,
et veritatem tuam per noctem,
4 sulla lira a dieci corde [e] sull'arpa con un cantico sulla cetra.4 in decachordo, psalterio ;
cum cantico, in cithara.
5 Perchè tu m'allieti, o Signore, con l'azione tua, e per le opere delle tue mani esulto.5 Quia delectasti me, Domine, in factura tua ;
et in operibus manuum tuarum exsultabo.
6 Quanto magnifiche son le tue opere, o Signore!profondissimi sono i tuoi consigli.6 Quam magnificata sunt opera tua, Domine !
nimis profundæ factæ sunt cogitationes tuæ.
7 L'insipiente non capisce e lo stolto non intende queste cose.7 Vir insipiens non cognoscet,
et stultus non intelliget hæc.
8 Quando gli empi spuntan su come l'erba, e fioriscon tutti quei che operano l'iniquità, [gli è] perchè periscano [poi] ne' secoli de' secoli.8 Cum exorti fuerint peccatores sicut f?num,
et apparuerint omnes qui operantur iniquitatem,
ut intereant in sæculum sæculi :
9 Ma eccelso tu [resti] in eterno, o Signore!9 tu autem Altissimus in æternum, Domine.
10 Perchè ecco che i tuoi nemici, o Signore, ecco che i tuoi nemici periranno, e saran dispersi tutti quei che operan l'iniquità.10 Quoniam ecce inimici tui, Domine,
quoniam ecce inimici tui peribunt ;
et dispergentur omnes qui operantur iniquitatem.
11 Ma sarà esaltato come [corno] di bufalo il corno mioe la mia vecchiaia [sarà ricolma] di grazia abbondante.11 Et exaltabitur sicut unicornis cornu meum,
et senectus mea in misericordia uberi.
12 E [soddisfatto] si poserà il mio occhio sui miei nemici.e de' miei maligni aggressori udrà [parlare] il mio orecchio.12 Et despexit oculus meus inimicos meos,
et in insurgentibus in me malignantibus audiet auris mea.
13 Il giusto fiorirà come palma, crescerà come il cedro del Libano.13 Justus ut palma florebit ;
sicut cedrus Libani multiplicabitur.
14 piantati nella casa del Signore, negli atri della casa del nostro Dio fioriranno.14 Plantati in domo Domini,
in atriis domus Dei nostri florebunt.
15 Fruttificheranno ancora nella vecchiaia, rigogliosi e verdeggianti saranno,15 Adhuc multiplicabuntur in senecta uberi,
et bene patientes erunt :
16 per annunziare che retto è il Signore, Iddio nostro, e non v'è iniquità in lui.16 ut annuntient quoniam rectus Dominus Deus noster,
et non est iniquitas in eo.