Salmi 56
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
BIBBIA RICCIOTTI | EL LIBRO DEL PUEBLO DE DIOS |
---|---|
1 - Al corifeo; [sull'aria]: «Non mandare in malora!». Ode. Di David, quando se ne fuggì lontano da Saul in una spelonca. | 1 Del maestro de coro. Según la melodía de «La paloma de los dioses lejanos». De David. Mictán. Cuando los filisteos se apoderaron de él en Gat. |
2 Abbi pietà di me, o Dio, abbi pietà di me, perchè in te confida l'anima mia, e all'ombra delle tue ali io mi rifugio, sino a che passi la calamità. | 2 Ten piedad de mí, Señor, porque me asedian, todo el día me combaten y me oprimen: |
3 Io grido a Dio, all'Altissimo, al Dio che mi benefica. | 3 mis enemigos me asedian sin cesar, son muchos los que combaten contra mí. |
4 Egli manderà dal cielo [il suo aiuto] e mi libereràe abbandonerà al vituperio i miei oppressori. Iddio manderà giù il suo favore e la sua fedeltà, | 4 Cuando me asalta el temor, yo pongo mi confianza en ti, Dios Altísimo; |
5 e strapperà l'anima mia di mezzo a' giovani leoni. Mi addormento [benchè] turbato![Mi trovo tra] uomini i cui denti son lance e frecce e la loro lingua una spada affidata. | 5 confío en Dios y alabo su Palabra, confío en él y ya no temo: ¿qué puede hacerme un simple mortal? |
6 Sii esaltato al di sopra de' cieli, o Dio, e per tutta la terra [si spanda] la tua gloria. | 6 Me afligen constantemente con sus palabras, sólo piensan en hacerme daño; |
7 Un laccio avevan teso a' miei piedi, e avevan curvato l'anima mia. Avevan scavato una fossa davanti a me, e ci son caduti dentro! | 7 conspiran, se esconden y siguen mis rastros, esperando la ocasión de quitarme la vida. |
8 Pronto è il mio cuore, o Dio, pronto è il mio cuore; canterò e inneggerò: | 8 ¿Podrán librarse a pesar de su maldad? ¡Derriba a esa gente, Dios mío, con tu enojo! |
9 Sorgi gloria mia!sorgi arpa e cetra! Vo' destarmi all'aurora. | 9 Tú has anotado los pasos de mi destierro; recoge mis lágrimas en tu odre: ¿acaso no está todo registrado en tu Libro? |
10 Ti celebrerò tra i popoli, o Signore, e inneggerò a te tra le genti. | 10 Mis enemigos retrocederán cuando te invoque. Yo sé muy bien que Dios está de mi parte; |
11 Perchè s'inalza sino al cielo la tua misericordia, e sino alle nubi la tua fedeltà. | 11 confío en Dios y alabo su palabra; |
12 Sii esaltato al di sopra de' cieli, o Dio, e su tutta la terra [si spanda] la tua gloria. | 12 confío en él y ya no temo: ¿qué pueden hacerme los hombres? |
13 Debo cumplir, Dios mío, los votos que te hice: te ofreceré sacrificios de alabanza, | |
14 porque tú libraste mi vida de la muerte y mis pies de la caída, para que camine delante de Dios en la luz de la vida. |