1 Riguardo poi ai tempi e ai momenti, fratelli, non avete bisogno che ve ne scriva; | 1 Circa il tempo e l'ora, o fratelli, non avete bisogno che ve ne scriviamo. |
2 infatti sapete bene che il giorno del Signore verrà come un ladro di notte. | 2 Voi stessi infatti sapete perfettamente che il giorno del Signore arriva come un ladro di notte. |
3 E quando la gente dirà: «C’è pace e sicurezza!», allora d’improvviso la rovina li colpirà, come le doglie una donna incinta; e non potranno sfuggire. | 3 Quando diranno: Pace e sicurezza, allora improvvisamente precipiterà su di essi la rovina, come i dolori del parto sulla donna incinta; e non sfuggiranno. |
4 Ma voi, fratelli, non siete nelle tenebre, cosicché quel giorno possa sorprendervi come un ladro. | 4 Ma voi, fratelli, non siete nelle tenebre, così che quel giorno vi sorprenda come un ladro; |
5 Infatti siete tutti figli della luce e figli del giorno; noi non apparteniamo alla notte, né alle tenebre. | 5 infatti voi siete tutti figli della luce e figli del giorno: non siamo né della notte né delle tenebre. |
6 Non dormiamo dunque come gli altri, ma vigiliamo e siamo sobri.
| 6 Pertanto non dormiamo come gli altri, ma vegliamo e siamo temperanti. |
7 Quelli che dormono, infatti, dormono di notte; e quelli che si ubriacano, di notte si ubriacano. | 7 Quelli che dormono, dormono di notte e quelli che si inebriano, si inebriano di notte. |
8 Noi invece, che apparteniamo al giorno, siamo sobri, vestiti con la corazza della fede e della carità, e avendo come elmo la speranza della salvezza. | 8 Noi, invece, che siamo del giorno, siamo sobri, rivestiti con la corazza della fede e della carità, avendo per elmo la speranza della salvezza. |
9 Dio infatti non ci ha destinati alla sua ira, ma ad ottenere la salvezza per mezzo del Signore nostro Gesù Cristo. | 9 Dio non ci ha destinati all'ira, ma all'acquisto della salute per mezzo del Signore nostro Gesù Cristo, |
10 Egli è morto per noi perché, sia che vegliamo sia che dormiamo, viviamo insieme con lui. | 10 il quale è morto per noi, affinché, sia che vegliamo sia che ci addormentiamo, con lui viviamo. |
11 Perciò confortatevi a vicenda e siate di aiuto gli uni agli altri, come già fate.
| 11 Perciò consolatevi gli uni gli altri, edificandovi scambievolmente, come già fate. |
12 Vi preghiamo, fratelli, di avere riguardo per quelli che faticano tra voi, che vi fanno da guida nel Signore e vi ammoniscono; | 12 Vi preghiamo, fratelli, di apprezzare quelli che faticano in mezzo a voi e vi presiedono nel Signore e vi ammoniscono: |
13 trattateli con molto rispetto e amore, a motivo del loro lavoro. Vivete in pace tra voi. | 13 stimateli sommamente nella carità, a causa della loro opera. Vivete in pace tra voi stessi. |
14 Vi esortiamo, fratelli: ammonite chi è indisciplinato, fate coraggio a chi è scoraggiato, sostenete chi è debole, siate magnanimi con tutti. | 14 Vi esortiamo, fratelli, correggete gli indisciplinati, incoraggiate i pusillanimi, sostenete i deboli, usate pazienza con tutti. |
15 Badate che nessuno renda male per male ad alcuno, ma cercate sempre il bene tra voi e con tutti. | 15 Guardate che nessuno renda a un altro male per male, piuttosto studiate sempre di fare il bene gli uni agli altri e a tutti. |
16 Siate sempre lieti, | 16 Siate sempre lieti. |
17 pregate ininterrottamente, | 17 Pregate senza interruzione. |
18 in ogni cosa rendete grazie: questa infatti è volontà di Dio in Cristo Gesù verso di voi. | 18 Rendete grazie in ogni cosa: questa è la volontà di Dio a vostro riguardo, in Gesù Cristo. |
19 Non spegnete lo Spirito, | 19 Non spegnete lo Spirito. |
20 non disprezzate le profezie. | 20 Non disprezzate le profezie. |
21 Vagliate ogni cosa e tenete ciò che è buono. | 21 Esaminate ogni cosa: ritenete ciò che è buono. |
22 Astenetevi da ogni specie di male.
| 22 Tenetevi lontano da ogni sorta di male. |
23 Il Dio della pace vi santifichi interamente, e tutta la vostra persona, spirito, anima e corpo, si conservi irreprensibile per la venuta del Signore nostro Gesù Cristo. | 23 Egli stesso, il Dio della pace, vi santifichi totalmente e tutto il vostro essere, spirito, anima e corpo, siano custoditi irreprensibili per la parusia del Signore nostro Gesù Cristo. |
24 Degno di fede è colui che vi chiama: egli farà tutto questo!
| 24 Fedele è colui che vi chiama; egli porterà tutto a compimento. |
25 Fratelli, pregate anche per noi.
| 25 Fratelli, pregate anche per noi. |
26 Salutate tutti i fratelli con il bacio santo. | 26 Salutate tutti i fratelli con un bacio santo. |
27 Vi scongiuro, per il Signore, che questa lettera sia letta a tutti i fratelli.
| 27 Vi scongiuro nel Signore che questa lettera sia letta a tutti i fratelli. |
28 La grazia del Signore nostro Gesù Cristo sia con voi. | 28 La grazia del Signore nostro Gesù Cristo sia con voi. |