| 1 Se dunque siete risorti con Cristo, cercate le cose di lassù, dove è Cristo, seduto alla destra di Dio; | 1 Se siete risorti con Cristo, cercate le cose dell’alto, dove Cristo è assiso alla destra di Dio, |
| 2 rivolgete il pensiero alle cose di lassù, non a quelle della terra. | 2 pensate alle cose dell’alto, non a quelle della terra. |
| 3 Voi infatti siete morti e la vostra vita è nascosta con Cristo in Dio! | 3 Voi siete morti, infatti, e la vostra vita è nascosta con Cristo in Dio. |
4 Quando Cristo, vostra vita, sarà manifestato, allora anche voi apparirete con lui nella gloria.
| 4 Quando Cristo; la vostra vita, sarà manifestato, allora anche voi sarete con lui manifestati nella gloria. |
| 5 Fate morire dunque ciò che appartiene alla terra: impurità, immoralità, passioni, desideri cattivi e quella cupidigia che è idolatria; | 5 Mortificate, dunque, le vostre membra terrene: fornicazione, impurità, passione peccaminosa, cattivo desiderio e cupidigia di possedere, che è una specie d’idolatria. |
| 6 a motivo di queste cose l’ira di Dio viene su coloro che gli disobbediscono. | 6 A cagione di queste cose viene l’ira di Dio sui ribelli. |
| 7 Anche voi un tempo eravate così, quando vivevate in questi vizi. | 7 Anche voi così praticaste un tempo, quando vivevate in questi vizi. |
| 8 Ora invece gettate via anche voi tutte queste cose: ira, animosità, cattiveria, insulti e discorsi osceni, che escono dalla vostra bocca. | 8 Ora, però, deponete anche voi tutto questo: collera, sdegno, cattiveria, maldicenza, turpiloquio dalla vostra bocca. |
| 9 Non dite menzogne gli uni agli altri: vi siete svestiti dell’uomo vecchio con le sue azioni | 9 Non mentite più gli uni agli altri; poiché vi siete spogliati del vecchio uomo con la sua condotta |
| 10 e avete rivestito il nuovo, che si rinnova per una piena conoscenza, ad immagine di Colui che lo ha creato. | 10 e avete rivestito il nuovo, quello che si rinnova per giungere alla piena conoscenza, secondo l’immagine di colui che lo ha creato: |
11 Qui non vi è Greco o Giudeo, circoncisione o incirconcisione, barbaro, Scita, schiavo, libero, ma Cristo è tutto e in tutti.
| 11 dove non c’è più distinzione di greco o di giudeo, di circoncisi e d’incirconcisi, di barbaro, scita, schiavo o libero; ma tutto e in tutti è Cristo. |
| 12 Scelti da Dio, santi e amati, rivestitevi dunque di sentimenti di tenerezza, di bontà, di umiltà, di mansuetudine, di magnanimità, | 12 Rivestitevi, dunque, quali eletti di Dio, santi e prediletti, di tenera compassione, di bontà, di umiltà, di mitezza, di pazienza, |
| 13 sopportandovi a vicenda e perdonandovi gli uni gli altri, se qualcuno avesse di che lamentarsi nei riguardi di un altro. Come il Signore vi ha perdonato, così fate anche voi. | 13 sopportandovi reciprocamente e perdonandovi, se qualcuno ha motivo di rimprovero verso un altro: come il Signore ha perdonato a voi, anche voi fate altrettanto. |
| 14 Ma sopra tutte queste cose rivestitevi della carità, che le unisce in modo perfetto. | 14 Soprattutto poi rivestitevi della carità, che è il vincolo della perfezione. |
15 E la pace di Cristo regni nei vostri cuori, perché ad essa siete stati chiamati in un solo corpo. E rendete grazie!
| 15 E la pace di Cristo, alla quale siete stati chiamati nell’unità di un medesimo corpo, regni sovrana nei vostri cuori. E, finalmente, siate riconoscenti. |
| 16 La parola di Cristo abiti tra voi nella sua ricchezza. Con ogni sapienza istruitevi e ammonitevi a vicenda con salmi, inni e canti ispirati, con gratitudine, cantando a Dio nei vostri cuori. | 16 La parola di Cristo risieda in voi in tutta la sua ricchezza; istruitevi in tutta saggezza ed esortatevi reciprocamente. Mediante salmi, inni, cantici ispirati, cantate a Dio di tutto cuore, con riconoscenza. |
17 E qualunque cosa facciate, in parole e in opere, tutto avvenga nel nome del Signore Gesù, rendendo grazie per mezzo di lui a Dio Padre.
| 17 E tutto quello che dite o fate, tutto sia nel nome del Signore Gesù, rendendo grazie a Dio Padre per mezzo di lui. |
| 18 Voi, mogli, state sottomesse ai mariti, come conviene nel Signore. | 18 Mogli, siate sottomesse ai vostri mariti, come conviene nel Signore. |
| 19 Voi, mariti, amate le vostre mogli e non trattatele con durezza. | 19 Mariti, amate le vostre mogli e non, siate aspri verso di loro. |
| 20 Voi, figli, obbedite ai genitori in tutto; ciò è gradito al Signore. | 20 Figli, obbedite ai vostri genitori in ogni cosa: ciò è ben accetto al Signore. |
| 21 Voi, padri, non esasperate i vostri figli, perché non si scoraggino. | 21 Padri,non irritate i vostri figli, affinché non si scoraggino. |
| 22 Voi, schiavi, siate docili in tutto con i vostri padroni terreni: non servite solo quando vi vedono, come si fa per piacere agli uomini, ma con cuore semplice e nel timore del Signore. | 22 Schiavi, obbedite in ogni cosa ai vostri padroni terreni, non servendo perché visti, come per piacere agli uomini, ma con semplicità di cuore, temendo il Signore. |
| 23 Qualunque cosa facciate, fatela di buon animo, come per il Signore e non per gli uomini, | 23 Qualunque sia il vostro lavoro, agite di buon animo, come per il Signore e non per gli uomini, |
| 24 sapendo che dal Signore riceverete come ricompensa l’eredità. Servite il Signore che è Cristo! | 24 sapendo bene che dal Signore riporterete in ricompensa l’eredità. Servite al Signore Cristo! |
| 25 Infatti chi commette ingiustizia subirà le conseguenze del torto commesso, e non si fanno favoritismi personali. | 25 Chi commette ingiustizia riceverà secondo il suo operato ingiusto; e non c’è riguardo a persona. |