SCRUTATIO

Giovedi, 30 ottobre 2025 - Beato Alessio (Oleksa) Zaryckyj ( Letture di oggi)

Lettera ai Colossesi 3


font
BIBBIA CEI 2008Библия Синодальный перевод
1 Se dunque siete risorti con Cristo, cercate le cose di lassù, dove è Cristo, seduto alla destra di Dio;1 Итак, если вы воскресли со Христом, то ищите горнего, где Христос сидит одесную Бога;
2 rivolgete il pensiero alle cose di lassù, non a quelle della terra.2 о горнем помышляйте, а не о земном.
3 Voi infatti siete morti e la vostra vita è nascosta con Cristo in Dio!3 Ибо вы умерли, и жизнь ваша сокрыта со Христом в Боге.
4 Quando Cristo, vostra vita, sarà manifestato, allora anche voi apparirete con lui nella gloria.
4 Когда же явится Христос, жизнь ваша, тогда и вы явитесь с Ним во славе.
5 Fate morire dunque ciò che appartiene alla terra: impurità, immoralità, passioni, desideri cattivi e quella cupidigia che è idolatria;5 Итак, умертвите земные члены ваши: блуд, нечистоту, страсть, злую похоть и любостяжание, которое есть идолослужение,
6 a motivo di queste cose l’ira di Dio viene su coloro che gli disobbediscono.6 за которые гнев Божий грядет на сынов противления,
7 Anche voi un tempo eravate così, quando vivevate in questi vizi.7 в которых и вы некогда обращались, когда жили между ними.
8 Ora invece gettate via anche voi tutte queste cose: ira, animosità, cattiveria, insulti e discorsi osceni, che escono dalla vostra bocca.8 А теперь вы отложите все: гнев, ярость, злобу, злоречие, сквернословие уст ваших;
9 Non dite menzogne gli uni agli altri: vi siete svestiti dell’uomo vecchio con le sue azioni9 не говорите лжи друг другу, совлекшись ветхого человека с делами его
10 e avete rivestito il nuovo, che si rinnova per una piena conoscenza, ad immagine di Colui che lo ha creato.10 и облекшись в нового, который обновляется в познании по образу Создавшего его,
11 Qui non vi è Greco o Giudeo, circoncisione o incirconcisione, barbaro, Scita, schiavo, libero, ma Cristo è tutto e in tutti.
11 где нет ни Еллина, ни Иудея, ни обрезания, ни необрезания, варвара, Скифа, раба, свободного, но все и во всем Христос.
12 Scelti da Dio, santi e amati, rivestitevi dunque di sentimenti di tenerezza, di bontà, di umiltà, di mansuetudine, di magnanimità,12 Итак облекитесь, как избранные Божии, святые и возлюбленные, в милосердие, благость, смиренномудрие, кротость, долготерпение,
13 sopportandovi a vicenda e perdonandovi gli uni gli altri, se qualcuno avesse di che lamentarsi nei riguardi di un altro. Come il Signore vi ha perdonato, così fate anche voi.13 снисходя друг другу и прощая взаимно, если кто на кого имеет жалобу: как Христос простил вас, так и вы.
14 Ma sopra tutte queste cose rivestitevi della carità, che le unisce in modo perfetto.14 Более же всего [облекитесь] в любовь, которая есть совокупность совершенства.
15 E la pace di Cristo regni nei vostri cuori, perché ad essa siete stati chiamati in un solo corpo. E rendete grazie!
15 И да владычествует в сердцах ваших мир Божий, к которому вы и призваны в одном теле, и будьте дружелюбны.
16 La parola di Cristo abiti tra voi nella sua ricchezza. Con ogni sapienza istruitevi e ammonitevi a vicenda con salmi, inni e canti ispirati, con gratitudine, cantando a Dio nei vostri cuori.16 Слово Христово да вселяется в вас обильно, со всякою премудростью; научайте и вразумляйте друг друга псалмами, славословием и духовными песнями, во благодати воспевая в сердцах ваших Господу.
17 E qualunque cosa facciate, in parole e in opere, tutto avvenga nel nome del Signore Gesù, rendendo grazie per mezzo di lui a Dio Padre.
17 И всё, что вы делаете, словом или делом, всё [делайте] во имя Господа Иисуса Христа, благодаря через Него Бога и Отца.
18 Voi, mogli, state sottomesse ai mariti, come conviene nel Signore.18 Жены, повинуйтесь мужьям своим, как прилично в Господе.
19 Voi, mariti, amate le vostre mogli e non trattatele con durezza.19 Мужья, любите своих жен и не будьте к ним суровы.
20 Voi, figli, obbedite ai genitori in tutto; ciò è gradito al Signore.20 Дети, будьте послушны родителям вашим во всем, ибо это благоугодно Господу.
21 Voi, padri, non esasperate i vostri figli, perché non si scoraggino.21 Отцы, не раздражайте детей ваших, дабы они не унывали.
22 Voi, schiavi, siate docili in tutto con i vostri padroni terreni: non servite solo quando vi vedono, come si fa per piacere agli uomini, ma con cuore semplice e nel timore del Signore.22 Рабы, во всем повинуйтесь господам вашим по плоти, не в глазах только служа [им], как человекоугодники, но в простоте сердца, боясь Бога.
23 Qualunque cosa facciate, fatela di buon animo, come per il Signore e non per gli uomini,23 И всё, что делаете, делайте от души, как для Господа, а не для человеков,
24 sapendo che dal Signore riceverete come ricompensa l’eredità. Servite il Signore che è Cristo!24 зная, что в воздаяние от Господа получите наследие, ибо вы служите Господу Христу.
25 Infatti chi commette ingiustizia subirà le conseguenze del torto commesso, e non si fanno favoritismi personali.25 А кто неправо поступит, тот получит по своей неправде, [у Него] нет лицеприятия.