SCRUTATIO

Venerdi, 17 luglio 2026 - Nostra Signora del Carmelo ( Letture di oggi)

Seconda lettera ai Corinzi 2


font
BIBBIA CEI 2008Biblia Matos Soares
1 Ritenni pertanto opportuno non venire di nuovo fra voi con tristezza.1 Determinei, pois, comigo mesmo não ir novamente ter convosco na tristeza.
2 Perché se io rattristo voi, chi mi rallegrerà se non colui che è stato da me rattristato?2 Porquê, se vos contristo, quem é que me alegrará, senão o que por mim é contristado?
3 Ho scritto proprio queste cose per non dovere poi essere rattristato, alla mia venuta, da quelli che dovrebbero rendermi lieto; sono persuaso, riguardo a voi tutti, che la mia gioia è quella di tutti voi.3 Isto mesmo já vos escrevi, para que, quando eu for, não tenha tristeza daqueles que deviam dar-me alegria, confiando em todos vós, que todos tendes como vossa a minha alegria.
4 Vi ho scritto in un momento di grande afflizione e col cuore angosciato, tra molte lacrime, non perché vi rattristiate, ma perché conosciate l’amore che nutro particolarmente verso di voi.
4 Sim, foi em muita tribulação, angústia de coração e com muitas lágrimas que vos escrevi, não para vos contristar, mas para que conhecêsseis o grande amor que vos tenho.
5 Se qualcuno mi ha rattristato, non ha rattristato me soltanto, ma, in parte almeno, senza esagerare, tutti voi.5 Se algum foi causa de tristeza, não me contristou a mim, mas, em certa medida, para não exagerar, a todos vós.
6 Per quel tale però è già sufficiente il castigo che gli è venuto dalla maggior parte di voi,6 Para esse (homem) basta a punição infligida pela maioria.
7 cosicché voi dovreste piuttosto usargli benevolenza e confortarlo, perché egli non soccomba sotto un dolore troppo forte.7 Agora é melhor usardes com ele de indulgência e consolá-lo, para que não aconteça que seja possuído de tristeza excessiva.
8 Vi esorto quindi a far prevalere nei suoi riguardi la carità;8 Por isso, rogo-vos que redobreis de caridade para com ele.
9 e anche per questo vi ho scritto, per mettere alla prova il vostro comportamento, se siete obbedienti in tutto.9 Também vos escrevi, para ver, por esta prova, se sois obedientes em tudo.
10 A chi voi perdonate, perdono anch’io; perché ciò che io ho perdonato, se pure ebbi qualcosa da perdonare, l’ho fatto per voi, davanti a Cristo,10 Ora, ao que perdoastes também eu perdoo; pois eu, também, o que perdoei, se alguma coisa tive a perdoar, foi por amor de vós com os olhos em Cristo,
11 per non cadere sotto il potere di Satana, di cui non ignoriamo le intenzioni.
11 para não sermos surpreendidos de Satanás, pois que não ignoramos os seus desígnios.
12 Giunto a Tròade per annunciare il vangelo di Cristo, sebbene nel Signore mi fossero aperte le porte,12 Quando cheguei a Tróade para lá pregar o Evangelho de Cristo, embora me fosse aberta uma porta pelo Senhor,
13 non ebbi pace nel mio spirito perché non vi trovai Tito, mio fratello; perciò, congedatomi da loro, partii per la Macedonia.
13 não tive repouso no meu espírito, porque não encontrei o meu irmão Tito (para me dar noticias de vós) e, por isso, despedindo-me deles, parti para a Mecedónia.
14 Siano rese grazie a Dio, il quale sempre ci fa partecipare al suo trionfo in Cristo e diffonde ovunque per mezzo nostro il profumo della sua conoscenza!14 Mas, graças a Deus, que nos faz sempre triunfar em Jesus Cristo e que por nosso meio difunde o odor do seu conhecimento em todo o lugar,
15 Noi siamo infatti dinanzi a Dio il profumo di Cristo per quelli che si salvano e per quelli che si perdono;15 porque somos diante de Deus o bom odor de Cristo, nos que se salvam e nos que perecem:
16 per gli uni odore di morte per la morte e per gli altri odore di vita per la vita.
E chi è mai all’altezza di questi compiti?
16 para uns, odor de morte, para sua morte; para outros, odor de vida, para sua vida. E quem está à altura de uma tal missão?
17 Noi non siamo infatti come quei molti che fanno mercato della parola di Dio, ma con sincerità e come mossi da Dio, sotto il suo sguardo, noi parliamo in Cristo.17 Com efeito, não somos falsificadores da palavra de Deus, como muitos, mas falamos em Cristo com sinceridade, da parte de Deus, diante de Deus.