SCRUTATIO

Venerdi, 29 maggio 2026 - Sant'Alessandro ( Letture di oggi)

Salmi 40


font
Sacra Bibbia GarofaloNEW AMERICAN BIBLE
1 Per il capocoro. Di David. Salmo.1 For the leader. A psalm of David.
2 Con ansia attesi Jahve o ed egli si chinò a me e udì il mio grido.2 I waited, waited for the LORD; who bent down and heard my cry,
3 E mi sollevò dal pozzo rombante, dal limo fangoso. E impostò sulla roccia i miei piedi, raffermò i miei passi.3 Drew me out of the pit of destruction, out of the mud of the swamp, Set my feet upon rock, steadied my steps,
4 E mi diede sulle labbra un cantico nuovo, lode al nostro Dio. Molti vedono e temono e confidano in Jahve:4 And put a new song in my mouth, a hymn to our God. Many shall look on in awe and they shall trust in the LORD.
5 « Felice l’uomo che pose Jahve come sua fiducia e non si volse agli arroganti e agli sviati a menzogna ».5 Happy those whose trust is the LORD, who turn not to idolatry or to those who stray after falsehood.
6 Innumerevoli hai fatto, o Jahve, mio Dio, le tue meraviglie e i tuoi piani per noi; non si può gareggiare con te. Li voglio annunciare e celebrare: sorpassano ogni computo.6 How numerous, O LORD, my God, you have made your wondrous deeds! And in your plans for us there is none to equal you. Should I wish to declare or tell them, too many are they to recount.
7 Sacrificio e offerte non hai gradito, olocausto ed espiazione non hai richiesto.7 sacrifice and offering you do not want; but ears open to obedience you gave me. Holocausts and sin-offerings you do not require;
8 Allora dissi: « Eccomi qui! » (mi hai forato le orecchie). Nel rotolo del libro è scritto di me8 so I said, "Here I am; your commands for me are written in the scroll.
9 che io faccia la tua volontà. Mio Dio, lo volli e la tua legge è nel mezzo delle mie viscere.9 To do your will is my delight; my God, your law is in my heart!"
10 Annunciai la giustizia nella grande assemblea. Ecco, le mie labbra non chiusi; o Jahve, tu lo sai.10 I announced your deed to a great assembly; I did not restrain my lips; you, LORD, are my witness.
11 La tua giustizia non nascosi in fondo al cuore, la tua fedeltà e la tua salvezza ho proclamato. Non ho nascosto la tua bontà e la tua verità alla grande assemblea.11 Your deed I did not hide within my heart; your loyal deliverance I have proclaimed. I made no secret of your enduring kindness to a great assembly.
12 Tu, o Jahve, non chiudere le tue viscere da me; la tua bontà e la tua verità sempre mi guardino.12 LORD, do not withhold your compassion from me; may your enduring kindness ever preserve me.
13 Poichè mi circondarono mali, fino a non poterli contare. Mi hanno raggiunto le mie iniquità, da non poter più vedere. Si sono moltiplicati più dei capelli del mio capo e il mio cuore mi ha abbandonato.13 For all about me are evils beyond count; my sins so overcome me I cannot see. They are more than the hairs of my head; my courage fails me.
14 Ti piaccia, o Jahve, di salvarmi; Jahve, affrettati in mio aiuto!14 LORD, graciously rescue me! Come quickly to help me, LORD!
15 Svergognati, arrossiscano d’un tratto coloro che cercano la mia vita per rapirla. Tornino indietro e siano confusi coloro che godono del mio male.15 Put to shame and confound all who seek to take my life. Turn back in disgrace those who desire my ruin.
16 Restino attoniti a causa della loro vergogna coloro che dicono di me: « Ah! Ah! ».16 Let those who say "Aha!" know dismay and shame.
17 Si rallegrino e si allietino in te quanti ti cercano. E dicano sempre: « È grande Dio! » coloro che amano la tua salvezza.17 But may all who seek you rejoice and be glad in you. May those who long for your help always say, "The LORD be glorified."
18 Ma benchè io sia misero e povero, Jahve si cura di me. Tu sei mio aiuto e scampo; o Dio, non indugiare.18 Though I am afflicted and poor, the Lord keeps me in mind. You are my help and deliverer; my God, do not delay!