SCRUTATIO

Giovedi, 28 maggio 2026 - Santi Emilio, Felice, Priamo e Feliciano ( Letture di oggi)

Salmi 105


font
Sacra Bibbia GarofaloSMITH VAN DYKE
1 Lodate Jahve, proclamate il suo nome, rendete note tra i popoli le sue imprese.1 احمدوا الرب ادعوا باسمه. عرفوا بين الامم باعماله‎.
2 Cantate a lui, inneggiate a lui, esponete tutte le sue meraviglie.2 ‎غنوا له رنموا له. انشدوا بكل عجائبه‎.
3 Vantatevi nel suo santo nome, si allieti il cuore di coloro che ricercano Jahve.3 ‎افتخروا باسمه القدوس. لتفرح قلوب الذين يلتمسون الرب
4 Cercate Jahve e la sua forza, cercate il suo volto di continuo:4 اطلبوا الرب وقدرته. التمسوا وجهه دائما‎.
5 Ricordate le meraviglie che operò, i prodigi e i giudizi della sua bocca.5 ‎اذكروا عجائبه التي صنع. آياته واحكام فيه
6 O seme di Abramo suo servitore, figli di Giacobbe suo eletto.6 يا ذرية ابراهيم عبده يا بني يعقوب مختاريه‎.
7 Egli è Jahve nostro Dio; in tutta la terra sono i suoi giudizi.7 ‎هو الرب الهنا في كل الارض احكامه‎.
8 Ricordò in eterno la sua alleanza, il comando che diede, per mille generazioni,8 ‎ذكر الى الدهر عهده كلاما اوصى به الى الف دور
9 che strinse con Abramo e il suo giuramento a Isacco.9 الذي عاهد به ابراهيم وقسمه لاسحق
10 E lo fissò per Giacobbe in comando, per Israele in alleanza eterna,10 فثبته ليعقوب فريضة ولاسرائيل عهدا ابديا
11 dicendo: «A te darò la terra di Canaan, porzione della vostra eredità ».11 قائلا لك اعطي ارض كنعان حبل ميراثكم‎.
12 Quando erano pochi di numero, ben pochi e pellegrini in essa:12 ‎اذ كانوا عددا يحصى قليلين وغرباء فيها‎.
13 e passarono di gente in gente, da un regno a un popolo diverso.13 ‎ذهبوا من امة الى امة من مملكة الى شعب آخر‎.
14 Non permise a nessuno di opprimerli e rimproverò per loro i re.14 ‎فلم يدع انسانا يظلمهم. بل وبخ ملوكا من اجلهم‎.
15 «Non vogliate toccare i miei unti e non vogliate far male ai miei profeti ».15 ‎قائلا لا تمسوا مسحائي ولا تسيئوا الى انبيائي‎.
16 E fece venire la fame sul passa: spezzò tutti i bastoni del pane.16 ‎دعا بالجوع على الارض كسر قوام الخبز كله‎.
17 Inviò davanti a loro un uomo; Giuseppe fu venduto come schiavo.17 ‎ارسل امامهم رجلا. بيع يوسف عبدا‎.
18 Forzarono nei ceppi i suoi piedi, tra il ferro passò il suo collo18 ‎آذوا بالقيد رجليه. في الحديد دخلت نفسه
19 fino al tempo che si avverò la sua parola e il verbo di Jahve lo ebbe provato.19 الى وقت مجيء كلمته. قول الرب امتحنه‎.
20 Il re mandò e lo sciolse, il duce di popoli, e lo liberò.20 ‎ارسل الملك فحله. ارسل سلطان الشعب فاطلقه‎.
21 Lo fece signore della sua casa, ministro di tutti i suoi beni.21 ‎اقامه سيدا على بيته ومسلطا على كل ملكه
22 Per istruire i principi a suo grado e rendere sapienti i suoi anziani.22 ليأسر رؤساءه حسب ارادته ويعلم مشايخه حكمة‎.
23 E venne Israele in Egitto e Giacobbe fu pellegrino nella terra di Cam.23 ‎فجاء اسرائيل الى مصر ويعقوب تغرب في ارض حام
24 E moltiplicò assai il suo popolo e lo rese più numeroso dei suoi avversari.24 جعل شعبه مثمرا جدا واعزه على اعدائه
25 Volse il loro cuore a odiare il suo popolo, ad agire con astuzia contro i suoi servitori.25 حول قلوبهم ليبغضوا شعبه ليحتالوا على عبيده‎.
26 Mandò Mosè suo servitore, Aronne che si era scelto.26 ‎ارسل موسى عبده وهرون الذي اختاره‎.
27 Fece per mezzo di loro cose mirabili, prodigi nella terra di Cam.27 ‎اقاما بينهم كلام آياته وعجائب في ارض حام‎.
28 Mandò le tenebre e fu notte e si opposero alla sua parola.28 ‎ارسل ظلمة فاظلمت ولم يعصوا كلامه‎.
29 Cambiò le loro acque in sangue e fece morire i loro pesci.29 ‎حول مياههم الى دم وقتل اسماكهم‎.
30 La loro terra brulicò di rane, fino nei penetrali dei loro re.30 ‎افاضت ارضهم ضفادع. حتى في مخادع ملوكهم‎.
31 Disse e vennero mosche a sciami, zanzare in tutti i loro confini.31 ‎أمر فجاء الذبان والبعوض في كل تخومهم‎.
32 Ridusse le piogge in grandine, fuoco di fiamme nel loro paese.32 ‎جعل امطارهم بردا ونارا ملتهبة في ارضهم‎.
33 E colpì i loro vigneti e i loro fichi e spezzò le piante dei loro confini.33 ‎ضرب كرومهم وتينهم وكسر كل اشجار تخومهم‎.
34 E disse e vennero locuste e bruchi senza numero.34 ‎امر فجاء الجراد وغوغاء بلا عدد
35 E divorò ogni erba nel loro paese, e divorò i frutti della loro terra.35 فأكل كل عشب في بلادهم. وأكل اثمار ارضهم‎.
36 E colpì ogni primogenito nel loro paese, la primizia di ogni loro vigore.36 ‎قتل كل بكر في ارضهم. اوائل كل قوتهم‎.
37 E li fece uscire con argento e con oro nè c’era nelle loro tribù un infermo.37 ‎فاخرجهم بفضة وذهب ولم يكن في اسباطهم عاثر‎.
38 Si allietò l’Egitto alla loro partenza perchè era caduto su di essi il terrore.38 ‎فرحت مصر بخروجهم لان رعبهم سقط عليهم
39 Distese una nube a coperta e fuoco a illuminare la notte.39 بسط سحابا سجفا ونارا لتضيء الليل‎.
40 Chiesero e mandò le quaglie e li saziò del pane dei cieli.40 ‎سألوا فاتاهم بالسلوى وخبز السماء اشبعهم‎.
41 Spaccò la rupe e fluirono le acque, corsero nel deserto in fiume,41 ‎شق الصخرة فانفجرت المياه. جرت في اليابسة نهرا‎.
42 perchè si ricordò della sua parola santa con Abramo suo servitore. |42 ‎لانه ذكر كلمة قدسه مع ابراهيم عبده
43 E fece uscire il suo popolo in gaudio; in giubilo i suoi eletti,43 فاخرج شعبه بابتهاج ومختاريه بترنم‎.
44 e diede loro le terre delle genti ed ereditarono le fatiche dei popoli,44 ‎واعطاهم اراضي الامم. وتعب الشعوب ورثوه‎.
45 affinchè osservassero i suoi precetti e custodissero le sue leggi.45 ‎لكي يحفظوا فرائضه ويطيعوا شرائعه. هللويا