Scrutatio

Sabato, 27 aprile 2024 - Santa Zita ( Letture di oggi)

Eclesiástico/Ben Sirá 10


font
BIBLIACATHOLIC PUBLIC DOMAIN
1 El juez sabio adoctrina a su pueblo,
la autoridad del sensato está bien regulada.
1 A wise judge will judge his people, and the leadership of an understanding man will be steadfast.
2 Según el juez del pueblo, así serán sus ministros,
como el jefe de la ciudad, todos sus habitantes.
2 As the judge of the people is, so also are his assistants. And whatever kind of man the ruler of a city is, of such a kind also are those who live in it.
3 El rey sin instrucción arruinará a su pueblo,
la ciudad se edifica sobre la prudencia de los
dirigentes.
3 A foolish king will be the ruin of his people. For cities will be inhabited through the understanding of those with power.
4 En manos del Señor está el gobierno de la tierra,
a su tiempo suscita para ella al que conviene.
4 Power over the earth is in the hand of God, and, in due time, he will raise up a helpful leader over the earth.
5 En manos del Señor el recto camino del hombre,
él pone su gloria en el escriba.
5 The prosperity of a man is in the hand of God, and he will place his honor above the face of the scribe.
6 Sea cual fuere su agravio, no guardes rencor al prójimo,
y no hagas nada en un arrebato de violencia.
6 You should forget all injury done to you by your neighbor, and you should do nothing among the works of injury.
7 Odioso es al Señor y a los hombres el orgullo,
para ambos es un yerro la injusticia.
7 Arrogance is hateful in the sight of God and of men. And all iniquity among the nations is abominable.
8 La soberanía pasa de una nación a otra,
por las injusticias, las violencias y el dinero.
8 A kingdom is transferred from one people to another because of injustices, and injuries, and contempt, and every kind of deceit.
9 ¿Por qué se enorgullece el que es tierra y ceniza?
¡si ya en vida es su vientre podredumbre!
9 But nothing is more wicked than a greedy man. Why should that which is earth and ashes be arrogant?
10 La larga enfermedad deja perplejo al médico,
y el que hoy es rey fenecerá mañana.
10 There is nothing more iniquitous than to love money. For such a one has sold even his own soul. For in his life, he casts aside his innermost being.
11 Y cuando un hombre muere,
recibe como herencia reptiles, fieras y gusanos.
11 All power is of short life. A prolonged sickness is of grave concern to a physician.
12 El comienzo del orgullo del hombre es alejarse del Señor,
cuando de su Hacedor se apartó su corazón.
12 A physician causes a sickness to be shortened. So also, a king is here today, and tomorrow he will die.
13 Que el comienzo del orgullo es el pecado,
el que se agarra a él vierte abominación.
Por eso les dio el Señor asombrosos castigos,
y les abatió hasta aniquilarlos.
13 For when a man dies, he will inherit serpents, and wild beasts, and worms.
14 Los tronos de los príncipes los volteó el Señor,
y en su lugar sentó a los mansos.
14 The beginning of the arrogance of man is apostasy from God.
15 Las raíces de los orgullosos las arrancó el Señor,
y en su lugar plantó a los humildes.
15 For his heart has withdrawn from the One who made him. For arrogance is the beginning of all sin. Whoever holds to it, will be filled with evil words, and it will overthrow him in the end.
16 Las comarcas de las naciones las arrasó el Señor,
y las destruyó hasta los cimientos de la tierra.
16 Because of this, the Lord has dishonored the gatherings of the evil, and he has destroyed them, even unto the end.
17 Tomó algunos de ellos y los destruyó,
y borró de la tierra su recuerdo.
17 God has destroyed the seats of arrogant leaders, and he has caused the meek to be seated in their place.
18 No se ha hecho para los hombres el orgullo,
ni el furor de la ira para los nacidos de mujer.
18 The roots of arrogant nations, God has dried up, and the humble among these nations, he has planted.
19 ¿Qué raza es honorable? La del hombre.
¿Qué raza es honorable? Los que temen al Señor.
¿Qué raza es despreciable? La del hombre.
¿Qué raza es despreciable? Los que violan sus
mandatos.
19 The Lord has overthrown the lands of the Gentiles, and he has utterly destroyed them, even to their foundation.
20 En medio de sus hermanos es honorable el jefe,
y los que temen al Señor, a los ojos de él.
20 He has dried up some of them, and he has utterly destroyed them, and he has caused their memory to depart from the earth.
21 God has abolished the memory of the arrogant, and he has left behind only the memory of those who are humble in mind.
22 Sean ricos, llenos de gloria o pobres,
su orgullo es el temor del Señor.
22 Arrogance was not created for men, nor was an angry temperament created for the gender of women.
23 No es justo despreciar al pobre inteligente,
ni procede glorificar al pecador.
23 Those who fear God among the offspring of men will be honored. But those among the offspring who ignore the commandments of the Lord will be dishonored.
24 Grande, juez y poderoso reciben honores,
mas no hay mayor entre ellos que el que teme al Señor.
24 In the midst of his brothers, a ruler has honor. And those who fear the Lord will have honor in his eyes.
25 Al siervo sabio los hombres libres sirven,
y el hombre de saber no lo critica.
25 The fear of God is the glory of the wealthy, and of the honorable, and of the poor.
26 No te hagas el sabio cuando cumples tu obra,
no te gloríes en el momento de tu aprieto.
26 Do not choose to despise a just man who is poor, and do not choose to magnify a sinful man who is rich.
27 Más vale el que trabaja y le sobra de todo
que el que anda gloriándose y carece de pan.
27 The great man, and the judge, and the powerful have honor. But no one is greater than he who fears God.
28 Hijo, gloríate con moderación,
y estímate en lo que vales.
28 Those who are free will serve an understanding servant. And a prudent and disciplined man will not murmur at correction. But an ignorant man will not be honored.
29 Al que peca contra sí mismo, ¿quién le justificará?
¿quién apreciará al que desprecia su vida?
29 Do not choose to extol yourself in doing your work, and do not be unproductive during the time of distress.
30 El pobre es honrado por su saber,
y el rico lo es por su riqueza.
30 He who works, and so abounds in all things, is better than he who boasts, and so lacks bread.
31 Quien es estimado en la pobreza, ¡cuánto más en la riqueza!
quien es despreciado en la riqueza, ¡cuánto más en la
pobreza!
31 Son, preserve your soul in meekness, and give it honor according to its merit.
32 Who will justify one who sins in his soul? And who will honor one who dishonors his soul?
33 The poor man is glorified by his discipline and fear. And there is a man who is honored because of his substance.
34 But if someone is glorified in poverty, how much more in substance? And whoever is glorified in substance, let him fear poverty.