Scrutatio

Domenica, 28 aprile 2024 - San Luigi Maria Grignion da Montfort ( Letture di oggi)

Eclesiástico/Ben Sirá 10


font
BIBLIADOUAI-RHEIMS
1 El juez sabio adoctrina a su pueblo,
la autoridad del sensato está bien regulada.
1 There is not a more wicked thing than to love money: for such a one setteth even his own soul to sale: because while he liveth he hath cast away his bowels.
2 Según el juez del pueblo, así serán sus ministros,
como el jefe de la ciudad, todos sus habitantes.
2 dummy verses inserted by amos
3 El rey sin instrucción arruinará a su pueblo,
la ciudad se edifica sobre la prudencia de los
dirigentes.
3 dummy verses inserted by amos
4 En manos del Señor está el gobierno de la tierra,
a su tiempo suscita para ella al que conviene.
4 dummy verses inserted by amos
5 En manos del Señor el recto camino del hombre,
él pone su gloria en el escriba.
5 dummy verses inserted by amos
6 Sea cual fuere su agravio, no guardes rencor al prójimo,
y no hagas nada en un arrebato de violencia.
6 dummy verses inserted by amos
7 Odioso es al Señor y a los hombres el orgullo,
para ambos es un yerro la injusticia.
7 dummy verses inserted by amos
8 La soberanía pasa de una nación a otra,
por las injusticias, las violencias y el dinero.
8 dummy verses inserted by amos
9 ¿Por qué se enorgullece el que es tierra y ceniza?
¡si ya en vida es su vientre podredumbre!
9 dummy verses inserted by amos
10 La larga enfermedad deja perplejo al médico,
y el que hoy es rey fenecerá mañana.
10 dummy verses inserted by amos
11 Y cuando un hombre muere,
recibe como herencia reptiles, fieras y gusanos.
11 All power is of short life. A long sickness is troublesome to the physician.
12 El comienzo del orgullo del hombre es alejarse del Señor,
cuando de su Hacedor se apartó su corazón.
12 The physician cutteth off it short sickness: so also a king is to day, and to morrow he shall die.
13 Que el comienzo del orgullo es el pecado,
el que se agarra a él vierte abominación.
Por eso les dio el Señor asombrosos castigos,
y les abatió hasta aniquilarlos.
13 For when a man shall die, he shall inherit serpents, end beasts, and worms.
14 Los tronos de los príncipes los volteó el Señor,
y en su lugar sentó a los mansos.
14 The beginning of the pride of man, is to fall off from God:
15 Las raíces de los orgullosos las arrancó el Señor,
y en su lugar plantó a los humildes.
15 Because his heart is departed from him that made him: for pride is the beginning of all sin: be that holdeth it, shall be filled with maledictions, and it shall ruin him in the end.
16 Las comarcas de las naciones las arrasó el Señor,
y las destruyó hasta los cimientos de la tierra.
16 Therefore hath the Lord disgraced the assemblies of the wicked, and hath utterly destroyed them.
17 Tomó algunos de ellos y los destruyó,
y borró de la tierra su recuerdo.
17 God hath overturned the thrones of proud princes, and hath set up the meek in their stead.
18 No se ha hecho para los hombres el orgullo,
ni el furor de la ira para los nacidos de mujer.
18 God hath made the roots of proud nations to wither, and hath planted the humble of these nations.
19 ¿Qué raza es honorable? La del hombre.
¿Qué raza es honorable? Los que temen al Señor.
¿Qué raza es despreciable? La del hombre.
¿Qué raza es despreciable? Los que violan sus
mandatos.
19 The Lord hath overthrown the lands of the Gentiles, and hath destroyed them even to the foundation.
20 En medio de sus hermanos es honorable el jefe,
y los que temen al Señor, a los ojos de él.
20 He hath made some of them to wither away, and hath destroyed them, and hath made the memory of them to cease from the earth.
21 God hath abolished the memory of the proud, and hath preserved the memory of them that are humble in mind.
22 Sean ricos, llenos de gloria o pobres,
su orgullo es el temor del Señor.
22 Pride was not made for men: nor wrath for the race of women.
23 No es justo despreciar al pobre inteligente,
ni procede glorificar al pecador.
23 That seed of men shall be honoured, which feareth God: but that seed shall be dishonoured, which transgresseth the commandments of the Lord.
24 Grande, juez y poderoso reciben honores,
mas no hay mayor entre ellos que el que teme al Señor.
24 In the midst of brethren their chief is honourable: so shall they that fear the Lord, be in his eyes.
25 Al siervo sabio los hombres libres sirven,
y el hombre de saber no lo critica.
25 The fear of God is the glory of the rich, and of the honourable, and of the poor:
26 No te hagas el sabio cuando cumples tu obra,
no te gloríes en el momento de tu aprieto.
26 Despise not a just man that is poor, and do not magnify a sinful man that is rich.
27 Más vale el que trabaja y le sobra de todo
que el que anda gloriándose y carece de pan.
27 The great man, and the judge, and the mighty is in honour: and there is none greater than he that feareth God.
28 Hijo, gloríate con moderación,
y estímate en lo que vales.
28 They that are free shall serve a servant that is wise: and a man that is prudent and well instructed will not murmur when he is reproved; and he that is ignorant, shall not be honoured.
29 Al que peca contra sí mismo, ¿quién le justificará?
¿quién apreciará al que desprecia su vida?
29 Extol not thyself in doing thy work, and linger not in the time of distress:
30 El pobre es honrado por su saber,
y el rico lo es por su riqueza.
30 Better is he that laboureth, and aboundeth in all things, than he that boasteth himself and wanteth bread.
31 Quien es estimado en la pobreza, ¡cuánto más en la riqueza!
quien es despreciado en la riqueza, ¡cuánto más en la
pobreza!
31 My son, keep thy soul in meekness, and give it honour according to its desert.
32 Who will justify him that sinneth against his own soul? and who will honour him that dishonoureth his own soul?
33 The poor man is glorified by his discipline and fear: and there is a man that is honoured for his wealth.
34 But he that is glorified in poverty, how much more in wealth? and he that is glorified in wealth, let him fear poverty.