Scrutatio

Sabato, 27 aprile 2024 - Santa Zita ( Letture di oggi)

Psalmen 59


font
EINHEITSUBERSETZUNG BIBELSMITH VAN DYKE
1 [Für den Chormeister. Nach der Weise «Zerstöre nicht!». Ein Lied Davids, als Saul hinschickte und man das Haus bewachte, um ihn zu töten.]1 لامام المغنين. على لا تهلك. مذهبة لداود لما ارسل شاول وراقبوا البيت ليقتلوه‎. ‎انقذني من اعدائي يا الهي. من مقاوميّ احمني‎.
2 Entreiß mich den Feinden, mein Gott,
beschütze mich vor meinen Gegnern!
2 ‎نجني من فاعلي الاثم ومن رجال الدماء خلصني‎.
3 Entreiß mich denen, die Unrecht tun,
rette mich vor den Mördern!
3 ‎لانهم يكمنون لنفسي. الاقوياء يجتمعون علي لا لاثمي ولا لخطيتي يا رب‎.
4 Sieh her: Sie lauern mir auf,
Mächtige stellen mir nach. Ich aber habe keinen Frevel begangen und keine Sünde;
4 ‎بلا اثم مني يجرون ويعدّون انفسهم. استيقظ الى لقائي وانظر‎.
5 Herr, ich bin ohne Schuld. Sie stürmen vor und stellen sich auf.
Wach auf, komm mir entgegen, sieh her!
5 ‎وانت يا رب اله الجنود اله اسرائيل انتبه لتطالب كل الامم. كل غادر اثيم لا ترحم. سلاه‎.
6 Herr, du Gott der Heerscharen, Gott Israels,
werde wach, suche alle Völker heim!
Sei keinem treulosen Frevler gnädig! [Sela]
6 ‎يعودون عند المساء يهرّون مثل الكلب ويدورون في المدينة‎.
7 Abend für Abend kommen sie wieder,
sie kläffen wie Hunde, durchstreifen die Stadt.
7 ‎هوذا يبقّون بافواههم. سيوف في شفاههم. لانهم يقولون من سامع.
8 Ja, sie geifern mit ihrem Maul.
Die Schwerter zwischen ihren Lippen, wer nimmt sie wahr?
8 اما انت يا رب فتضحك بهم. تستهزئ بجميع الامم‎.
9 Du aber, Herr, verlachst sie;
du spottest über alle Völker.
9 ‎من قوّته اليك التجئ لان الله ملجإي
10 Meine Stärke, an dich will ich mich halten,
denn du, Gott, bist meine Burg.
10 الهي رحمته تتقدمني. الله يريني باعدائي‎.
11 Mein huldreicher Gott kommt mir entgegen;
Gott lässt mich herabsehen auf meine Gegner.
11 ‎لا تقتلهم لئلا ينسى شعبي. تيّههم بقوتك واهبطهم يا رب ترسنا‎.
12 Töte sie nicht,
damit mein Volk nicht vergisst. In deiner Kraft zerstreue sie,
wirf sie nieder, Herr, unser Schild!
12 ‎خطية افواههم هي كلام شفاههم. وليؤخذوا بكبريائهم ومن اللعنة ومن الكذب الذي يحدّثون به‎.
13 Wegen der Sünde ihres Mundes, wegen all ihrer Reden
sollen sie sich in ihrem Hochmut verfangen;
denn sie fluchen und verbreiten nur Lügen.
13 ‎افن بحنق افن ولا يكونوا وليعلموا ان الله متسلط في يعقوب الى اقاصي الارض. سلاه‎.
14 Vernichte sie im Zorn,
vernichte sie; sie sollen zugrunde gehen. Sie sollen erkennen, dass Gott der Herrscher in Jakob ist
und bis an das Ende der Erde. [Sela]
14 ‎ويعودون عند المساء يهرّون مثل الكلب ويدورون في المدينة‎.
15 Abend für Abend kommen sie wieder,
sie kläffen wie Hunde, durchstreifen die Stadt.
15 ‎هم يتيهون للأكل. ان لم يشبعوا ويبيتوا
16 Sie streunen umher, gierig nach Fraß;
werden sie nicht satt, dann knurren sie.
16 اما انا فاغني بقوتك وارنم بالغداة برحمتك لانك كنت ملجأ لي ومناصا في يوم ضيقي‎.
17 Ich aber will deine Macht besingen,
will über deine Huld jubeln am Morgen. Denn du bist eine Burg für mich,
bist meine Zuflucht am Tag der Not.
17 ‎يا قوتي لك ارنم لان الله ملجإي اله رحمتي
18 Meine Stärke, dir will ich singen und spielen;
denn du, Gott, bist meine Burg, mein huldreicher Gott.