Psalmen 137
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Gen
Ex
Lev
Num
Dtn
Jos
Ri
Rut
1Sam
2Sam
1Kön
2Kön
1Chr
2Chr
Esra
Neh
Tob
Jdt
Est
1Makk
2Makk
Ijob
Ps
Spr
Koh
Hld
Weish
Sir
Jes
Jer
Klgl
Bar
Ez
Dan
Hos
Joel
Am
Obd
Jona
Mi
Nah
Hab
Zef
Hag
Sach
Mal
Mt
Mk
Lk
Joh
Apg
Röm
1Kor
2Kor
Gal
Eph
Phil
Kol
1Thess
2Thess
1Tim
2Tim
Tit
Phlm
Hebr
Jak
1Petr
2Petr
1Joh
2Joh
3Joh
Jud
Offb
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
EINHEITSUBERSETZUNG BIBEL | CATHOLIC PUBLIC DOMAIN |
---|---|
1 An den Strömen von Babel, da saßen wir und weinten, wenn wir an Zion dachten. | 1 Of David himself. O Lord, I will confess to you with my whole heart, for you have heard the words of my mouth. I will sing psalms to you in the sight of the Angels. |
2 Wir hängten unsere Harfen an die Weiden in jenem Land. | 2 I will adore before your holy temple, and I will confess your name: it is above your mercy and your truth. For you have magnified your holy name above all. |
3 Dort verlangten von uns die Zwingherren Lieder, unsere Peiniger forderten Jubel: «Singt uns Lieder vom Zion!» | 3 On whatever day that I will call upon you: hear me. You will multiply virtue in my soul. |
4 Wie könnten wir singen die Lieder des Herrn, fern, auf fremder Erde? | 4 May all the kings of the earth confess to you, O Lord. For they have heard all the words of your mouth. |
5 Wenn ich dich je vergesse, Jerusalem, dann soll mir die rechte Hand verdorren. | 5 And let them sing in accordance with the ways of the Lord. For great is the glory of the Lord. |
6 Die Zunge soll mir am Gaumen kleben, wenn ich an dich nicht mehr denke, wenn ich Jerusalem nicht zu meiner höchsten Freude erhebe. | 6 For the Lord is exalted, and he looks with favor on the humble. But the lofty he knows from a distance. |
7 Herr, vergiss den Söhnen Edoms nicht den Tag von Jerusalem; sie sagten: «Reißt nieder, bis auf den Grund reißt es nieder!» | 7 If I wander into the midst of tribulation, you will revive me. For you extended your hand against the wrath of my enemies. And your right hand has accomplished my salvation. |
8 Tochter Babel, du Zerstörerin! Wohl dem, der dir heimzahlt, was du uns getan hast! | 8 The Lord will provide retribution on my behalf. O Lord, your mercy is forever. Do not disdain the works of your hands. |
9 Wohl dem, der deine Kinder packt und sie am Felsen zerschmettert! |