Scrutatio

Lunedi, 29 aprile 2024 - Santa Caterina da Siena ( Letture di oggi)

Psalmen 113


font
EINHEITSUBERSETZUNG BIBELNEW JERUSALEM
1 Halleluja! Lobet, ihr Knechte des Herrn,
lobt den Namen des Herrn!
1 Al eluia! Praise, servants of Yahweh, praise the name of Yahweh.
2 Der Name des Herrn sei gepriesen
von nun an bis in Ewigkeit.
2 Blessed be the name of Yahweh, henceforth and for ever.
3 Vom Aufgang der Sonne bis zum Untergang
sei der Name des Herrn gelobt.
3 From the rising of the sun to its setting, praised be the name of Yahweh!
4 Der Herr ist erhaben über alle Völker,
seine Herrlichkeit überragt die Himmel.
4 Supreme over al nations is Yahweh, supreme over the heavens his glory.
5 Wer gleicht dem Herrn, unserm Gott,
im Himmel und auf Erden,
5 Who is like Yahweh our God? His throne is set on high,
6 ihm, der in der Höhe thront,
der hinabschaut in die Tiefe,
6 but he stoops to look down on heaven and earth.
7 der den Schwachen aus dem Staub emporhebt
und den Armen erhöht, der im Schmutz liegt?
7 He raises the poor from the dust, he lifts the needy from the dunghill,
8 Er gibt ihm einen Sitz bei den Edlen,
bei den Edlen seines Volkes.
8 to give them a place among princes, among princes of his people.
9 Die Frau, die kinderlos war, lässt er im Hause wohnen;
sie wird Mutter und freut sich an ihren Kindern.
Halleluja!
9 He lets the barren woman be seated at home, the happy mother of sons.