Ecclesiasticus 26
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051
Gen
Ex
Lv
Nm
Deut
Ios
Iudc
Ruth
1 Re
2 Re
3 Re
4 Re
1 Par
2 Par
Esd
Neh
Tob
Iudt
Esth
1 Mach
2 Mach
Iob
Ps
Prov
Eccle
Cant
Sap
Eccli
Isa
Ier
Lam
Bar
Ez
Dan
Os
Ioel
Am
Abd
Ion
Mi
Nah
Hab
Soph
Agg
Zach
Mal
Mt
Mc
Lc
Io
Act
Rom
1Cor
2Cor
Gal
Eph
Phil
Col
1 Thess
2 Thess
1 Tim
2 Tim
Tit
Philem
Hebr
Iac
1 Pt
2 Pt
1 Io
2 Io
3 Io
Iud
Apoc
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
VULGATA | LXX |
---|---|
1 Mulieris bonæ beatus vir : numerus enim annorum illius duplex. | 1 γυναικος αγαθης μακαριος ο ανηρ και αριθμος των ημερων αυτου διπλασιος |
2 Mulier fortis oblectat virum suum, et annos vitæ illius in pace implebit. | 2 γυνη ανδρεια ευφραινει τον ανδρα αυτης και τα ετη αυτου πληρωσει εν ειρηνη |
3 Pars bona mulier bona, in parte timentium Deum dabitur viro pro factis bonis : | 3 γυνη αγαθη μερις αγαθη εν μεριδι φοβουμενων κυριον δοθησεται |
4 divitis autem et pauperis cor bonum, in omni tempore vultus illorum hilaris. | 4 πλουσιου δε και πτωχου καρδια αγαθη εν παντι καιρω προσωπον ιλαρον |
5 A tribus timuit cor meum, et in quarto facies mea metuit : | 5 απο τριων ευλαβηθη η καρδια μου και επι τω τεταρτω προσωπω εδεηθην διαβολην πολεως και εκκλησιαν οχλου και καταψευσμον υπερ θανατον παντα μοχθηρα |
6 delaturam civitatis, et collectionem populi : | 6 αλγος καρδιας και πενθος γυνη αντιζηλος επι γυναικι και μαστιξ γλωσσης πασιν επικοινωνουσα |
7 calumniam mendacem super mortem omnia gravia : | 7 βοοζυγιον σαλευομενον γυνη πονηρα ο κρατων αυτης ως ο δρασσομενος σκορπιου |
8 dolor cordis et luctus, mulier zelotypa. | 8 οργη μεγαλη γυνη μεθυσος και ασχημοσυνην αυτης ου συγκαλυψει |
9 In muliere zelotypa flagellum linguæ, omnibus communicans. | 9 πορνεια γυναικος εν μετεωρισμοις οφθαλμων και εν τοις βλεφαροις αυτης γνωσθησεται |
10 Sicut boum jugum quod movetur, ita et mulier nequam : qui tenet illam quasi qui apprehendit scorpionem. | 10 επι θυγατρι αδιατρεπτω στερεωσον φυλακην ινα μη ευρουσα ανεσιν εαυτη χρησηται |
11 Mulier ebriosa ira magna, et contumelia : et turpitudo illius non tegetur. | 11 οπισω αναιδους οφθαλμου φυλαξαι και μη θαυμασης εαν εις σε πλημμεληση |
12 Fornicatio mulieris in extollentia oculorum, et in palpebris illius agnoscetur. | 12 ως διψων οδοιπορος το στομα ανοιξει και απο παντος υδατος του συνεγγυς πιεται κατεναντι παντος πασσαλου καθησεται και εναντι βελους ανοιξει φαρετραν |
13 In filia non avertente se, firma custodiam, ne inventa occasione utatur se. | 13 χαρις γυναικος τερψει τον ανδρα αυτης και τα οστα αυτου πιανει η επιστημη αυτης |
14 Ab omni irreverentia oculorum ejus cave, et ne mireris si te neglexerit. | 14 δοσις κυριου γυνη σιγηρα και ουκ εστιν ανταλλαγμα πεπαιδευμενης ψυχης |
15 Sicut viator sitiens ad fontem os aperiet, et ab omni aqua proxima bibet, et contra omnem palum sedebit, et contra omnem sagittam aperiet pharetram donec deficiat. | 15 χαρις επι χαριτι γυνη αισχυντηρα και ουκ εστιν σταθμος πας αξιος εγκρατους ψυχης |
16 Gratia mulieris sedulæ delectabit virum suum, et ossa illius impinguabit. | 16 ηλιος ανατελλων εν υψιστοις κυριου και καλλος αγαθης γυναικος εν κοσμω οικιας αυτης |
17 Disciplina illius datum Dei est. | 17 λυχνος εκλαμπων επι λυχνιας αγιας και καλλος προσωπου επι ηλικια στασιμη |
18 Mulier sensata et tacita, non est immutatio eruditæ animæ. | 18 στυλοι χρυσεοι επι βασεως αργυρας και ποδες ωραιοι επι στερνοις ευσταθους |
19 Gratia super gratiam mulier sancta et pudorata. | 19 - |
20 Omnis autem ponderatio non est digna continentis animæ. | 20 - |
21 Sicut sol oriens mundo in altissimis Dei, sic mulieris bonæ species in ornamentum domus ejus. | 21 - |
22 Lucerna splendens super candelabrum sanctum, et species faciei super ætatem stabilem. | 22 - |
23 Columnæ aureæ super bases argenteas, et pedes firmi super plantas stabilis mulieris. | 23 - |
24 Fundamenta æterna supra petram solidam, et mandata Dei in corde mulieris sanctæ. | 24 - |
25 In duobus contristatum est cor meum, et in tertio iracundia mihi advenit : | 25 - |
26 vir bellator deficiens per inopiam ; et vir sensatus contemptus ; | 26 - |
27 et qui transgreditur a justitia ad peccatum : Deus paravit eum ad rhomphæam. | 27 - |
28 Duæ species difficiles et periculosæ mihi apparuerunt : difficile exuitur negotians a negligentia, et non justificabitur caupo a peccatis labiorum. | 28 επι δυσι λελυπηται η καρδια μου και επι τω τριτω θυμος μοι επηλθεν ανηρ πολεμιστης υστερων δι' ενδειαν και ανδρες συνετοι εαν σκυβαλισθωσιν επαναγων απο δικαιοσυνης επι αμαρτιαν ο κυριος ετοιμασει εις ρομφαιαν αυτον |
29 μολις εξελειται εμπορος απο πλημμελειας και ου δικαιωθησεται καπηλος απο αμαρτιας |