Scrutatio

Sabato, 27 aprile 2024 - Santa Zita ( Letture di oggi)

Giosuè 19


font
NOVA VULGATABIBBIA MARTINI
1 Et egressa est sors secunda fi liorum Simeon per cognatio nes suas; fuitque hereditas1 I secondi a uscire a sorte furono i figliuoli di Simeon distinti nelle loro famiglie: e il loro retaggio
2 eorum in medio possessionis filiorum Iudae. Bersabee et Sama et Molada2 Fu nel mezzo della porzione di Giuda, (ed ebbero) Bersabee, e Sabee, e Molada,
3 et Asarsual et Bala et Esem3 E Haser-sual, Bala, e Asem,
4 et Eltholad et Bethul et Horma4 Ed Eltholad, Bethul, e Harma,
5 et Siceleg et Bethmarchaboth et Asarsusa5 E Siceleg, e Bethmarchaboth, e Hasersusa,
6 et Bethlebaoth et Sarohen: civitates tredecim et villae earum.6 E Beth-lebaoth, e Sarohem: tredici città co’ loro villaggi.
7 Ain et Remmon et Ethar et Asan: civitates quattuor et villae earum.7 Ain, e Remmon, e Athar, e Asan: quattro città co' loro villaggi:
8 Omnes viculi per circuitum urbium istarum usque ad Baalathbeer, Ramathnageb: haec est hereditas filiorum Simeon iuxta cognationes suas.8 E tutti i castelli all'intorno di queste città fino a Balaath-Beer, Ramath, dalla parte di mezzodì. Questa è la porzione de' figliuoli di Simeon distinti nelle loro famiglie.
9 Sumpta est de funiculo filiorum Iudae, quia maior erat; et idcirco possederunt filii Simeon in medio hereditatis eorum.
9 (La qual porzione) fu tolta dalla porzione, e dal retaggio di Giuda; perchè era troppo ampio: e per questo i figliuoli di Simeone ebbero la loro parte in mezzo alla porzione di Giuda.
10 Ceciditque sors tertia filiorum Zabulon per cognationes suas. Et factus est terminus possessionis eorum usque Sarid10 Uscirono in terzo luogo a sorte i figliuoli di Zabulon distinti nelle loro famiglie, e i confini del loro dominio andarono fino a Sarid.
11 ascenditque contra occidentem et Merala et pervenit in Debbaseth usque ad torrentem, qui est contra Iecnaam,11 E salgono dal mare, e da Merala, e giungono a Debbaseth sino al torrente, che è dirimpetto a Jecona.
12 et revertitur de Sarid contra orientem in fines Ceseleththabor et egreditur ad Dabereth ascenditque contra Iaphia.12 E volgono da Zared verso levante a' confini di Ceseleththabor: e s'inoltrano a Dabereth, e si avanzano verso Japhie.
13 Et inde pertransit usque ad orientalem plagam Gethhepher, Etthacasin et egreditur in Remmon et inclinatur in Noa;13 E di là passano sino alla regione orientale di Geth-hepher, e di Thacasin: e vanno a Remmon, Amthar, e Noa.
14 et vergit ad aquilonem ad Hanathon. Suntque egressus eius vallis Iephthael;14 E girano a settentrione verso Hanathon: e vanno a finire alla valle di Jephtahel
15 et Cateth et Naalol et Semeron et Iedala et Bethlehem: civitates duodecim et villae earum.15 Ed a Cateth, e Naalol, e Semeron, e Jedala, e Bethlehem: dodici città co' loro villaggi
16 Haec est hereditas tribus filiorum Zabulon per cognationes suas, urbes et viculi earum.
16 Questa è la porzione, queste le città co' loro villaggi, che toccarono in sorte alla tribù de' figliuoli di Zabulon distinti nelle loro famiglie.
17 Issachar egressa est sors quarta per cognationes suas.17 Uscì in quarto luogo a sorte la tribù d'Issachar distinta nelle sue famiglie:
18 Fuitque eius hereditas Iezrahel et Chasaloth et Sunam18 Ed ebbe per sua porzione Jezrael, e Casaloth, e Sunem,
19 et Hapharaim et Seon et Anaharath19 E Hapharaim, e Seon, e Anabarath,
20 et Rabbith et Cesion et Abes20 E Rabboth, e Cesion, e Abes,
21 et Rameth et Engannim et Enhadda et Bethpheses.21 E Rameth, e Engannim, e Enhadda, e Beth-pheses.
22 Et pervenit terminus eius usque Thabor et Sehesima et Bethsames; suntque exitus eius ad Iordanem; civitates sedecim et villae earum.22 E i suoi confini arrivarono sino a Thabor, a Sehesima, e Bethsames: e finiscono al Giordano: sedici città co' loro villaggi.
23 Haec est possessio filiorum Issachar per cognationes suas, urbes et viculi earum.
23 Questa è la porzione, queste le città co' loro villaggi, che toccarono in sorte a' figliuoli d'Issachar distinti nelle loro famiglie.
24 Ceciditque sors quinta tribui filiorum Aser per cognationes suas.24 Uscì in quinto luogo a sorte la tribù de' figliuoli di Aser distinti nelle loro famiglie:
25 Fuitque terminus eorum Helcath et Chali et Beten et Achsaph25 E loro confini furono ad Halchath, e Chali, e Beten, e Axaph,
26 et Elmelech et Amaad et Masal et pervenit usque ad Carmelum in occidente et ad Sihorlabanath;26 Elmelech, e Amaad, e Messal: e vanno fino al Carmelo del mare, e a Sihor, e a Labanath.
27 ac revertitur contra orientem in Bethdagon et pertransit usque Zabulon et vallem Iephthael contra aquilonem in Bethemec et Neiel. Egrediturque ad laevam Chabul27 E volgono a levante verso Beth-dagon: e passano fino a Zabulon, e alla valle di Jephtel verso tramontana, e fino a Bethemec, e Nehiel. E s'inoltra al lato sinistro di Cabul,
28 et Abran et Rohob et Hamon et Cana usque ad Sidonem magnam28 E ad Abran, e Rohob, e Hamon, e Cana, fino a Sidone la grande:
29 revertiturque in Rama usque ad civitatem munitissimam Tyrum et revertitur in Hosa; suntque exitus eius in mare; Mahaleb, Achazib29 E tornano verso Horma fino alla città fortissima di Tiro, e fino ad Hosa: e finiscono al mare nel territorio di Achziba:
30 et Amma et Aphec et Rohob: civitates viginti duae et villae earum.30 E includono Amma, e Aphec, e Rohob: ventidue città coi loro villaggi.
31 Haec est possessio filiorum Aser per cognationes suas, urbes et viculi earum.
31 Questa è la porzione, e queste le città co’ loro villaggi, che toccarono a' figliuoli di Aser distinti nelle loro famiglie.
32 Filiorum Nephthali sexta sors cecidit per familias suas.32 Uscirono a sorte in sesto luogo i figliuoli di Nephtali distinti nelle loro famiglie:
33 Et coepit terminus de Heleph et de quercu in Saananim et Adamineceb et Iebnael usque Lecum et egressus eius usque ad Iordanem;33 E i loro confini cominciavano da Eleph, e da Elon in Saananim, e Adami, che dicesi anche Neceb, e da Jebnael fino a Lecum; e vanno a finire al Giordano:
34 revertiturque terminus contra occidentem in Aznotthabor atque inde egreditur in Hucoc et attingit Zabulon contra meridiem et Aser contra occidentem et Iordanem contra ortum solis;34 E volgono da occidente verso Azanotthabor, e di là vanno verso Hucuca, e passano a Zabulon dalla parte di mezzodì, e in Aser da occidente, e verso Giuda da levante,
35 civitates munitissimae Assedim, Ser et Ammath, Reccath et Chenereth35 Sue città fortissime, Assedim, Ser, ed Emath, e Reccath, e Cenereth,
36 et Edema et Rama, Asor36 E Edema, e Arama, Asor:
37 et Cedes et Edrai et Enasor,37 E Cedes, ed Edrai, Enhasor,
38 Ieron et Magdalel, Horem et Bethanath et Bethsames: civitates decem et novem et villae earum.38 E Jeron, e Magdalel, Horem, e Bethanath, e Bethsames: diciannove città co' loro villaggi.
39 Haec est possessio tribus filiorum Nephthali per cognationes suas, urbes et viculi earum.
39 Questa è la porzione, e queste le città co' loro villaggi possedute da' figliuoli di Nephtali distinti nelle loro famiglie.
40 Tribui filiorum Dan per familias suas egressa est sors septima.40 Uscì a sorte in settimo luogo la tribù de’ figliuoli di Dan distinti nelle lor famiglie:
41 Et fuit terminus possessionis eius Saraa et Esthaol et Hirsemes (id est civitas Solis)41 E dentro i confini della loro porzione fu Sara, ed Esthaol, e Hirsemes, cioè città del Sole,
42 et Selebin et Aialon et Iethela42 Selebin, e Ajalon, e Jethela,
43 et Elon et Thamna et Accaron43 Elon, e Themna, e Acron,
44 et Elthece et Gebbethon et Baalath44 Elthece, Gebbethon, e Balaath,
45 et Iud et Benebarach et Gethremmon45 E Jud, e Bane, e Barach, e Gethremmon:
46 et Meiarcon et Areccon cum termino, qui respicit Ioppen.46 E Mejarcon, e Arecon con quel tratto che guarda Joppe:
47 Et terminus filiorum Dan effugit ab eis. Ascenderuntque filii Dan et pugnaverunt contra Lesem ceperuntque eam; et percusserunt in ore gladii ac possederunt et habitaverunt in ea, vocantes Lesemdan ex nomine Dan patris sui.47 E qui termina il loro confine. Ma i figliuoli di Dan si mossero, e assaltarono Lesem, e la presero: e tutto misero a fil di spada, e ne rimaser padroni, e vi abitarono, dandole il nome di Lesem-Dan dal nome di Dan loro padre.
48 Haec est possessio tribus filiorum Dan per cognationes suas, urbes et viculi earum.
48 Questa è la porzione, e queste le città co' loro villaggi possedute da' figliuoli di Dan distinti nelle loro famiglie.
49 Cumque complessent terram sorte dividere singulis per tribus suas, dederunt filii Israel possessionem Iosue filio Nun in medio sui,49 E finita che fu di distribuirsi a sorte la terra a tutti, tribù per tribù, i figliuoli d'Israele diedero a Giosuè figliuolo di Nun la sua porzione tra di loro,
50 iuxta praeceptum Domini, urbem quam postulavit: Thamnathsare in monte Ephraim. Et aedificavit civitatem habitavitque in ea.
50 Secondo l’ordine del Signore, la città ch'ei domandò, Thamnath-Saraa sul monte Ephraim; ed egli riedificò la città, e vi abitò.
51 Hae sunt possessiones, quas sorte diviserunt Eleazar sacerdos et Iosue filius Nun et principes familiarum tribuum filiorum Israel in Silo coram Domino ad ostium tabernaculi conventus; compleveruntque partiri terram.
51 Queste sono le porzioni distribuite a sorte da Eleazaro sacerdote, e da Giosuè figliuolo di Nun, e da' principi delle famiglie, e delle tribù de' figliuoli d'Israele in Silo, dinanzi al Signore alla porta del tabernacolo del testimonio, e questa fu la divisione che fecero del paese.