Scrutatio

Domenica, 28 aprile 2024 - San Luigi Maria Grignion da Montfort ( Letture di oggi)

Giosuè 19


font
NOVA VULGATAMODERN HEBREW BIBLE
1 Et egressa est sors secunda fi liorum Simeon per cognatio nes suas; fuitque hereditas1 ויצא הגורל השני לשמעון למטה בני שמעון למשפחותם ויהי נחלתם בתוך נחלת בני יהודה
2 eorum in medio possessionis filiorum Iudae. Bersabee et Sama et Molada2 ויהי להם בנחלתם באר שבע ושבע ומולדה
3 et Asarsual et Bala et Esem3 וחצר שועל ובלה ועצם
4 et Eltholad et Bethul et Horma4 ואלתולד ובתול וחרמה
5 et Siceleg et Bethmarchaboth et Asarsusa5 וצקלג ובית המרכבות וחצר סוסה
6 et Bethlebaoth et Sarohen: civitates tredecim et villae earum.6 ובית לבאות ושרוחן ערים שלש עשרה וחצריהן
7 Ain et Remmon et Ethar et Asan: civitates quattuor et villae earum.7 עין רמון ועתר ועשן ערים ארבע וחצריהן
8 Omnes viculi per circuitum urbium istarum usque ad Baalathbeer, Ramathnageb: haec est hereditas filiorum Simeon iuxta cognationes suas.8 וכל החצרים אשר סביבות הערים האלה עד בעלת באר ראמת נגב זאת נחלת מטה בני שמעון למשפחתם
9 Sumpta est de funiculo filiorum Iudae, quia maior erat; et idcirco possederunt filii Simeon in medio hereditatis eorum.
9 מחבל בני יהודה נחלת בני שמעון כי היה חלק בני יהודה רב מהם וינחלו בני שמעון בתוך נחלתם
10 Ceciditque sors tertia filiorum Zabulon per cognationes suas. Et factus est terminus possessionis eorum usque Sarid10 ויעל הגורל השלישי לבני זבולן למשפחתם ויהי גבול נחלתם עד שריד
11 ascenditque contra occidentem et Merala et pervenit in Debbaseth usque ad torrentem, qui est contra Iecnaam,11 ועלה גבולם לימה ומרעלה ופגע בדבשת ופגע אל הנחל אשר על פני יקנעם
12 et revertitur de Sarid contra orientem in fines Ceseleththabor et egreditur ad Dabereth ascenditque contra Iaphia.12 ושב משריד קדמה מזרח השמש על גבול כסלת תבר ויצא אל הדברת ועלה יפיע
13 Et inde pertransit usque ad orientalem plagam Gethhepher, Etthacasin et egreditur in Remmon et inclinatur in Noa;13 ומשם עבר קדמה מזרחה גתה חפר עתה קצין ויצא רמון המתאר הנעה
14 et vergit ad aquilonem ad Hanathon. Suntque egressus eius vallis Iephthael;14 ונסב אתו הגבול מצפון חנתן והיו תצאתיו גי יפתח אל
15 et Cateth et Naalol et Semeron et Iedala et Bethlehem: civitates duodecim et villae earum.15 וקטת ונהלל ושמרון וידאלה ובית לחם ערים שתים עשרה וחצריהן
16 Haec est hereditas tribus filiorum Zabulon per cognationes suas, urbes et viculi earum.
16 זאת נחלת בני זבולן למשפחותם הערים האלה וחצריהן
17 Issachar egressa est sors quarta per cognationes suas.17 ליששכר יצא הגורל הרביעי לבני יששכר למשפחותם
18 Fuitque eius hereditas Iezrahel et Chasaloth et Sunam18 ויהי גבולם יזרעאלה והכסולת ושונם
19 et Hapharaim et Seon et Anaharath19 וחפרים ושיאן ואנחרת
20 et Rabbith et Cesion et Abes20 והרבית וקשיון ואבץ
21 et Rameth et Engannim et Enhadda et Bethpheses.21 ורמת ועין גנים ועין חדה ובית פצץ
22 Et pervenit terminus eius usque Thabor et Sehesima et Bethsames; suntque exitus eius ad Iordanem; civitates sedecim et villae earum.22 ופגע הגבול בתבור ושחצומה ובית שמש והיו תצאות גבולם הירדן ערים שש עשרה וחצריהן
23 Haec est possessio filiorum Issachar per cognationes suas, urbes et viculi earum.
23 זאת נחלת מטה בני יששכר למשפחתם הערים וחצריהן
24 Ceciditque sors quinta tribui filiorum Aser per cognationes suas.24 ויצא הגורל החמישי למטה בני אשר למשפחותם
25 Fuitque terminus eorum Helcath et Chali et Beten et Achsaph25 ויהי גבולם חלקת וחלי ובטן ואכשף
26 et Elmelech et Amaad et Masal et pervenit usque ad Carmelum in occidente et ad Sihorlabanath;26 ואלמלך ועמעד ומשאל ופגע בכרמל הימה ובשיחור לבנת
27 ac revertitur contra orientem in Bethdagon et pertransit usque Zabulon et vallem Iephthael contra aquilonem in Bethemec et Neiel. Egrediturque ad laevam Chabul27 ושב מזרח השמש בית דגן ופגע בזבלון ובגי יפתח אל צפונה בית העמק ונעיאל ויצא אל כבול משמאל
28 et Abran et Rohob et Hamon et Cana usque ad Sidonem magnam28 ועברן ורחב וחמון וקנה עד צידון רבה
29 revertiturque in Rama usque ad civitatem munitissimam Tyrum et revertitur in Hosa; suntque exitus eius in mare; Mahaleb, Achazib29 ושב הגבול הרמה ועד עיר מבצר צר ושב הגבול חסה ויהיו תצאתיו הימה מחבל אכזיבה
30 et Amma et Aphec et Rohob: civitates viginti duae et villae earum.30 ועמה ואפק ורחב ערים עשרים ושתים וחצריהן
31 Haec est possessio filiorum Aser per cognationes suas, urbes et viculi earum.
31 זאת נחלת מטה בני אשר למשפחתם הערים האלה וחצריהן
32 Filiorum Nephthali sexta sors cecidit per familias suas.32 לבני נפתלי יצא הגורל הששי לבני נפתלי למשפחתם
33 Et coepit terminus de Heleph et de quercu in Saananim et Adamineceb et Iebnael usque Lecum et egressus eius usque ad Iordanem;33 ויהי גבולם מחלף מאלון בצעננים ואדמי הנקב ויבנאל עד לקום ויהי תצאתיו הירדן
34 revertiturque terminus contra occidentem in Aznotthabor atque inde egreditur in Hucoc et attingit Zabulon contra meridiem et Aser contra occidentem et Iordanem contra ortum solis;34 ושב הגבול ימה אזנות תבור ויצא משם חוקקה ופגע בזבלון מנגב ובאשר פגע מים וביהודה הירדן מזרח השמש
35 civitates munitissimae Assedim, Ser et Ammath, Reccath et Chenereth35 וערי מבצר הצדים צר וחמת רקת וכנרת
36 et Edema et Rama, Asor36 ואדמה והרמה וחצור
37 et Cedes et Edrai et Enasor,37 וקדש ואדרעי ועין חצור
38 Ieron et Magdalel, Horem et Bethanath et Bethsames: civitates decem et novem et villae earum.38 ויראון ומגדל אל חרם ובית ענת ובית שמש ערים תשע עשרה וחצריהן
39 Haec est possessio tribus filiorum Nephthali per cognationes suas, urbes et viculi earum.
39 זאת נחלת מטה בני נפתלי למשפחתם הערים וחצריהן
40 Tribui filiorum Dan per familias suas egressa est sors septima.40 למטה בני דן למשפחתם יצא הגורל השביעי
41 Et fuit terminus possessionis eius Saraa et Esthaol et Hirsemes (id est civitas Solis)41 ויהי גבול נחלתם צרעה ואשתאול ועיר שמש
42 et Selebin et Aialon et Iethela42 ושעלבין ואילון ויתלה
43 et Elon et Thamna et Accaron43 ואילון ותמנתה ועקרון
44 et Elthece et Gebbethon et Baalath44 ואלתקה וגבתון ובעלת
45 et Iud et Benebarach et Gethremmon45 ויהד ובני ברק וגת רמון
46 et Meiarcon et Areccon cum termino, qui respicit Ioppen.46 ומי הירקון והרקון עם הגבול מול יפו
47 Et terminus filiorum Dan effugit ab eis. Ascenderuntque filii Dan et pugnaverunt contra Lesem ceperuntque eam; et percusserunt in ore gladii ac possederunt et habitaverunt in ea, vocantes Lesemdan ex nomine Dan patris sui.47 ויצא גבול בני דן מהם ויעלו בני דן וילחמו עם לשם וילכדו אותה ויכו אותה לפי חרב וירשו אותה וישבו בה ויקראו ללשם דן כשם דן אביהם
48 Haec est possessio tribus filiorum Dan per cognationes suas, urbes et viculi earum.
48 זאת נחלת מטה בני דן למשפחתם הערים האלה וחצריהן
49 Cumque complessent terram sorte dividere singulis per tribus suas, dederunt filii Israel possessionem Iosue filio Nun in medio sui,49 ויכלו לנחל את הארץ לגבולתיה ויתנו בני ישראל נחלה ליהושע בן נון בתוכם
50 iuxta praeceptum Domini, urbem quam postulavit: Thamnathsare in monte Ephraim. Et aedificavit civitatem habitavitque in ea.
50 על פי יהוה נתנו לו את העיר אשר שאל את תמנת סרח בהר אפרים ויבנה את העיר וישב בה
51 Hae sunt possessiones, quas sorte diviserunt Eleazar sacerdos et Iosue filius Nun et principes familiarum tribuum filiorum Israel in Silo coram Domino ad ostium tabernaculi conventus; compleveruntque partiri terram.
51 אלה הנחלת אשר נחלו אלעזר הכהן ויהושע בן נון וראשי האבות למטות בני ישראל בגורל בשלה לפני יהוה פתח אהל מועד ויכלו מחלק את הארץ