Scrutatio

Sabato, 27 aprile 2024 - Santa Zita ( Letture di oggi)

Giosuè 19


font
NOVA VULGATADOUAI-RHEIMS
1 Et egressa est sors secunda fi liorum Simeon per cognatio nes suas; fuitque hereditas1 And the second lot came forth for the children of Simeon by their kindreds: and their inheritance was
2 eorum in medio possessionis filiorum Iudae. Bersabee et Sama et Molada2 In the midst of the possession of the children of Juda: Bersabee and Sabee and Molada,
3 et Asarsual et Bala et Esem3 And Hasersual, Bala and Asem,
4 et Eltholad et Bethul et Horma4 And Eltholad, Bethul and Harma,
5 et Siceleg et Bethmarchaboth et Asarsusa5 And Siceleg and Bethmarchaboth and Hasersusa,
6 et Bethlebaoth et Sarohen: civitates tredecim et villae earum.6 And Bethlebaoth and Sarohen: thirteen cities, and their villages.
7 Ain et Remmon et Ethar et Asan: civitates quattuor et villae earum.7 Ain and Remmon and Athor and Asan: four cities, and their villages.
8 Omnes viculi per circuitum urbium istarum usque ad Baalathbeer, Ramathnageb: haec est hereditas filiorum Simeon iuxta cognationes suas.8 And all the villages round about these cities to Baalath Beer Ramath to the south quarter. This is the inheritance of the children of Simeon according to their kindreds,
9 Sumpta est de funiculo filiorum Iudae, quia maior erat; et idcirco possederunt filii Simeon in medio hereditatis eorum.
9 In the possession and lot of the children of Juda: because it was too great, and therefore the children of Simeon had their possession in the midst of their inheritance.
10 Ceciditque sors tertia filiorum Zabulon per cognationes suas. Et factus est terminus possessionis eorum usque Sarid10 And the third lot fell to the children of Zabulon by their kindreds: and the border of their possession was unto Sarid.
11 ascenditque contra occidentem et Merala et pervenit in Debbaseth usque ad torrentem, qui est contra Iecnaam,11 And it went up from the sea and from Merala, and came to Debbaseth: as far as the torrent, which is over against Jeconam.
12 et revertitur de Sarid contra orientem in fines Ceseleththabor et egreditur ad Dabereth ascenditque contra Iaphia.12 And it returneth from Sarid eastward to the borders of Ceseleththabor: and it goeth out to Dabereth, and ascendeth towards Japhie.
13 Et inde pertransit usque ad orientalem plagam Gethhepher, Etthacasin et egreditur in Remmon et inclinatur in Noa;13 And it passeth along from thence to the east side of Gethhepher and Thacasin: and goeth out to Remmon, Amthar and Noa.
14 et vergit ad aquilonem ad Hanathon. Suntque egressus eius vallis Iephthael;14 And it turneth about to the north of Hanathon: and the outgoings thereof are the valley of Jephtahel,
15 et Cateth et Naalol et Semeron et Iedala et Bethlehem: civitates duodecim et villae earum.15 And Cateth and Naalol and Semeron and Jedala and Bethlehem: twelve cities and their villages.
16 Haec est hereditas tribus filiorum Zabulon per cognationes suas, urbes et viculi earum.
16 This is the inheritance of the tribe of the children of Zabulon by their kindreds, the cities and their villages.
17 Issachar egressa est sors quarta per cognationes suas.17 The fourth lot came out to Issachar by their kindreds.
18 Fuitque eius hereditas Iezrahel et Chasaloth et Sunam18 And his inheritance was Jezrael and Casaloth and Sunem,
19 et Hapharaim et Seon et Anaharath19 And Hapharaim and Seen and Anaharath,
20 et Rabbith et Cesion et Abes20 And Rabboth and Cesion, Abes,
21 et Rameth et Engannim et Enhadda et Bethpheses.21 And Rameth and Engannim and Enhadda and Bethpheses.
22 Et pervenit terminus eius usque Thabor et Sehesima et Bethsames; suntque exitus eius ad Iordanem; civitates sedecim et villae earum.22 And the border thereof cometh to Thabor and Sehesima and Bethsames: and the outgoings thereof shall be at the Jordan: sixteen cities, and their villages.
23 Haec est possessio filiorum Issachar per cognationes suas, urbes et viculi earum.
23 This is the possession of the sons of Issachar by their kindreds, the cities and their villages.
24 Ceciditque sors quinta tribui filiorum Aser per cognationes suas.24 And the fifth lot fell to the tribe of the children of Aser by their kindreds:
25 Fuitque terminus eorum Helcath et Chali et Beten et Achsaph25 And their border was Halcath and Chali and Beten and Axaph,
26 et Elmelech et Amaad et Masal et pervenit usque ad Carmelum in occidente et ad Sihorlabanath;26 And Elmelech and Amaad and Messal: and it reacheth to Carmel by the sea and Sihor and Labanath,
27 ac revertitur contra orientem in Bethdagon et pertransit usque Zabulon et vallem Iephthael contra aquilonem in Bethemec et Neiel. Egrediturque ad laevam Chabul27 And it returneth towards the east to Bethdagon: and passeth along to Zabulon and to the valley of Jephthael towards the north to Bethemec and Nehiel. And it goeth out to the left side of Cabul,
28 et Abran et Rohob et Hamon et Cana usque ad Sidonem magnam28 And to Abaran and Rohob and Hamon and Cana, as far as the great Sidon.
29 revertiturque in Rama usque ad civitatem munitissimam Tyrum et revertitur in Hosa; suntque exitus eius in mare; Mahaleb, Achazib29 And it returneth to Horma to the strong city of Tyre, and to Hosa: and the outgoings thereof shall be at the sea from the portion of Achziba:
30 et Amma et Aphec et Rohob: civitates viginti duae et villae earum.30 And Amma and Aphec and Rohob: twenty-two cities, and their villages.
31 Haec est possessio filiorum Aser per cognationes suas, urbes et viculi earum.
31 This is the possession of the children of Aser by their kindreds, and the cities and their villages.
32 Filiorum Nephthali sexta sors cecidit per familias suas.32 The sixth lot came out to the sons of Nephtali by their families:
33 Et coepit terminus de Heleph et de quercu in Saananim et Adamineceb et Iebnael usque Lecum et egressus eius usque ad Iordanem;33 And the border began from Heleph and Elon to Saananim, and Adami, which is Neceb, and Jebnael even to Lecum: and their outgoings unto the Jordan:
34 revertiturque terminus contra occidentem in Aznotthabor atque inde egreditur in Hucoc et attingit Zabulon contra meridiem et Aser contra occidentem et Iordanem contra ortum solis;34 And the border returneth westward to Azanotthabor, and goeth out from thence to Hucuca, and passeth along to Zabulon southward, and to Aser westward, and to Juda upon the Jordan towards the rising of the sun.
35 civitates munitissimae Assedim, Ser et Ammath, Reccath et Chenereth35 And the strong cities are Assedim, Ser, and Emath, and Reccath and Cenereth,
36 et Edema et Rama, Asor36 And Edema and Arama, Asor,
37 et Cedes et Edrai et Enasor,37 And Cedes and Edri, Enhasor,
38 Ieron et Magdalel, Horem et Bethanath et Bethsames: civitates decem et novem et villae earum.38 And Jeron and Magdalel, Herem, and Bethanath and Bethsames: nineteen cities, and their villages.
39 Haec est possessio tribus filiorum Nephthali per cognationes suas, urbes et viculi earum.
39 This is the possession of the tribe of the children of Nephtali by their kindreds, the cities and their villages.
40 Tribui filiorum Dan per familias suas egressa est sors septima.40 The seventh lot came out to the tribe of the children of Dan by their families:
41 Et fuit terminus possessionis eius Saraa et Esthaol et Hirsemes (id est civitas Solis)41 And the border of their possession was Saraa and Esthaol, and Hirsemes, that is, the city of the sun.
42 et Selebin et Aialon et Iethela42 Selebin and Aialon and Jethela,
43 et Elon et Thamna et Accaron43 Elon and Themna and Acron,
44 et Elthece et Gebbethon et Baalath44 Elthece, Gebbethon and Balaath,
45 et Iud et Benebarach et Gethremmon45 And Jud and Bane and Barach and Gethremmon :
46 et Meiarcon et Areccon cum termino, qui respicit Ioppen.46 And Mejarcon and Arecon, with the border that looketh towards Joppe,
47 Et terminus filiorum Dan effugit ab eis. Ascenderuntque filii Dan et pugnaverunt contra Lesem ceperuntque eam; et percusserunt in ore gladii ac possederunt et habitaverunt in ea, vocantes Lesemdan ex nomine Dan patris sui.47 And is terminated there. And the children of Dan went up and fought against Lesem, and took it: and they put it to the sword, and possessed it, and dwelt in it, calling the name of it Lesem Dan, by the name of Dan their father.
48 Haec est possessio tribus filiorum Dan per cognationes suas, urbes et viculi earum.
48 This is the possession of the tribe of the sons of Dan, by their kindreds, the cities and their villages.
49 Cumque complessent terram sorte dividere singulis per tribus suas, dederunt filii Israel possessionem Iosue filio Nun in medio sui,49 And when he had made an end of dividing the land by lot to each one by their tribes, the children of Israel gave a possession to Josue the son of Nun in the midst of them,
50 iuxta praeceptum Domini, urbem quam postulavit: Thamnathsare in monte Ephraim. Et aedificavit civitatem habitavitque in ea.
50 According to the commandment of the Lord, the city which he asked for, Thamnath Saraa, in mount Ephraim: and he built up the city, and dwelt in it.
51 Hae sunt possessiones, quas sorte diviserunt Eleazar sacerdos et Iosue filius Nun et principes familiarum tribuum filiorum Israel in Silo coram Domino ad ostium tabernaculi conventus; compleveruntque partiri terram.
51 These are the possessions which Eleazar the priest, and Josue the son of Nun, and the princes of the families, and of the tribes of the children of Israel, distributed by lot in Silo, before the Lord at the door of the tabernacle of the testimony, and they divided the land.