Paralipomenon I 8
1234567891011121314151617181920212223242526272829
Gen
Ex
Lv
Nm
Deut
Ios
Iudc
Ruth
1 Re
2 Re
3 Re
4 Re
1 Par
2 Par
Esd
Neh
Tob
Iudt
Esth
1 Mach
2 Mach
Iob
Ps
Prov
Eccle
Cant
Sap
Eccli
Isa
Ier
Lam
Bar
Ez
Dan
Os
Ioel
Am
Abd
Ion
Mi
Nah
Hab
Soph
Agg
Zach
Mal
Mt
Mc
Lc
Io
Act
Rom
1Cor
2Cor
Gal
Eph
Phil
Col
1 Thess
2 Thess
1 Tim
2 Tim
Tit
Philem
Hebr
Iac
1 Pt
2 Pt
1 Io
2 Io
3 Io
Iud
Apoc
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
NOVA VULGATA | BIBBIA VOLGARE |
---|---|
1 Beniamin autem genuit Bela primogenitum suum, Asbel se cundum, Ahara tertium, | 1 Beniamin generò Bale suo primogenito, il secondo Asbel, il terzo Aara, |
2 Nohaa quartum et Rapha quintum. | 2 il quarto Noaa e Rafa il quinto. |
3 Fueruntque filii Bela: Addar et Gera pater Aod, | 3 E furono i figliuoli di Bale: Addar e Gera e Abiud, |
4 Abisue quoque et Naaman et Ahoe, | 4 Abisue e Naaman e Aoe, |
5 sed et Gera et Sephuphan et Huram. | 5 Gera e Sefufan e Uram. |
6 Hi sunt filii Aod principes familiarum habitantium in Gabaa, qui translati sunt in Manahath; | 6 Questi sono i figliuoli di Aod, principi delle cognazioni di quelli che abitavano in Gabaa, i quali furono translatati in Manaat. |
7 Naaman autem et Ahia et Gera: ipse transtulit eos et genuit Oza et Ahiud. | 7 E Naaman e Achia e Gera egli gli traslatò, e generò Oza e Aiud. |
8 Porro Saharaim genuit in regione Moab, postquam dimisit Husim et Bara uxores suas; | 8 E Saaraim generoe nelle parti di Moab, poi che lassò Usim e Bara, sue mogli. |
9 genuit autem de Hodes uxore sua Iobab et Sebia et Mesa et Melcham, | 9 E generoe di Odes, sua moglie, Iobab e Sebia e Mosa e Molcom, |
10 Iehus quoque et Sechia et Marma; hi sunt filii eius principes in familiis suis. | 10 e Ieus e Sechia e Marma. Questi sono i suoi figliuoli, principi nelle sue famiglie. |
11 De Husim vero genuit Abitob et Elphaal; | 11 Meusim generò Abitob e Elfaal. |
12 porro filii Elphaal Heber et Misaam et Samad; hic aedificavit Ono et Lod et filias eius. | 12 I figliuoli di Elfaal furono Eber e Misaam e Samad; questo edificò Ono e Lod e le sue figliuole. |
13 Beria autem et Samma principes familiarum habitantium in Aialon; hi fugaverunt habitatores Geth. | 13 E Baria e Sama furono principi delle cognazioni di quelli che abitarono in Aialon; costoro scacciarono gli abitatori di Get. |
14 Et Ahi et Sesac et Ierimoth | 14 E Aio e Sesac e Ierimot, |
15 et Zabadia et Arad et Eder, | 15 e Zabadia e Arod ed Eder, |
16 Michael quoque et Iespha et Ioha filii Beria. | 16 e Michael e Iesfa e Ioa, figliuoli di Baria. |
17 Et Zabadia et Mosollam et Hezeci et Heber | 17 E Zabadia e Mosollam ed Ezeci ed Eber, |
18 et Iesamari et Iezlia et Iobab filii Elphaal | 18 e Iesamari, Iezlia e Iobab, figliuoli di Elfaal. |
19 et Iacim et Zechri et Zabdi | 19 Iacim e Zecri e Zabdi, |
20 et Elioenai et Selethai et Eliel | 20 ed Elioenai e Seletai ed Eliel, |
21 et Adaia et Baraia et Samarath filii Semei | 21 e Adaia e Baraia e Samarat, figliuoli di Semei. |
22 et Iesphan et Heber et Eliel | 22 Iesfam ed Eber ed Eliel, |
23 et Abdon et Zechri et Hanan | 23 e Abdon, Zecri e Anan, |
24 et Hanania et Elam et Anathothia | 24 e Anania ed Elam e Anatotia, |
25 et Iephdaia et Phanuel filii Sesac. | 25 e Iefdaia e Fanuel, figliuoli di Sesac. |
26 Et Samsari et Sohoria et Otholia | 26 E Samsari e Sooria, Otolia, |
27 et Iersia et Elia et Zechri filii Ieroham. | 27 Iersia ed Elia e Zecri, figliuoli di Ieroam. |
28 Hi capita familiarum secundum genealogias, principes qui habitaverunt in Ierusalem. | 28 Questi furono patriarchi e principi delle cognazioni, i quali abitarono in Ierusalem. |
29 In Gabaon autem habitaverunt Iehiel pater Gabaon, et nomen uxoris eius Maacha, | 29 E in Gabaon abitarono Abigabaon, e la sua moglie ebbe nome Maaca, |
30 filiusque eius primogenitus Abdon et Sur et Cis et Baal et Ner et Nadab, | 30 il suo figliuolo primogenito fu Abdon, e Sur e Cis e Baal e Nadab, |
31 Gedor quoque et Ahio et Zacher et Macelloth; | 31 e Gedor e Aio e Zacher e Macellot. |
32 et Macelloth genuit Samaa. Habitaveruntque ex adverso fratrum suorum in Ierusalem cum fratribus suis. | 32 E Macellot generò Samaa; e abitarono rincontro a' loro fratelli in Ierusalem con li fratelli loro. |
33 Ner autem genuit Cis, et Cis genuit Saul. Porro Saul genuit Ionathan et Melchisua et Abinadab et Isbaal. | 33 E Ner generò Cis, e Cis generò Saul; e Saul generò Ionata e Melchisua e Aminadab ed Esbaal. |
34 Filius autem Ionathan Meribbaal, et Meribbaal genuit Micha; | 34 Il figliuolo di Ionata fue Meribbaal; e Meribbaal generò Mica. |
35 filii Micha Phithon et Melech et Tharaa et Ahaz. | 35 I figliuoli di Mica furono Fiton, Melec e Taraa e Aaz. |
36 Et Ahaz genuit Ioada, et Ioada genuit Almath et Azmaveth et Zamri; porro Zamri genuit Mosa. | 36 E Aaz generò Ioada; e Ioada, Alamat, Azmot e Zamri; e Zamri generò Mosa. |
37 Et Mosa genuit Banaa, cuius filius fuit Raphaia, de quo ortus est Elasa, qui genuit Asel. | 37 E Mosa generò Banaa, [padre di Rafa], del quale nasceo Elasa, il quale generò Asel. |
38 Porro Asel sex filii fuere his nominibus: Ezricam primogenitus eius, Ismael, Saria, Azarias, Obdia et Hanan; omnes hi filii Asel. | 38 E Asel ebbe VI figliuoli, i quali ebbeno nome così: Ezricam, Bocru, Ismael, Saria, Obdia e Anan; tutti questi furono figliuoli di Asel. |
39 Filii autem Esec fratris eius: Ulam primogenitus et Iehus secundus et Eliphalet tertius. | 39 I figliuoli di Esec suo fratello: primogenito Ulam, il secondo Ieus, il terzo Elifalet. |
40 Fueruntque filii Ulam viri robustissimi ad bellum et magno robore tendentes arcum et multos habentes filios ac nepotes usque ad centum quinquaginta. Omnes hi filii Beniamin. | 40 E Ulam ebbe figliuoli robustissimi, e di grande fortezza tendenti gli archi; ed ebbono molti figliuoli e nipoti, insino a centocinquanta (milia). E tutti questi furono i figliuoli di Beniamin. |