Scrutatio

Domenica, 28 aprile 2024 - San Luigi Maria Grignion da Montfort ( Letture di oggi)

Primo libro delle Cronache 8


font
NOVA VULGATAJERUSALEM
1 Beniamin autem genuit Bela primogenitum suum, Asbel se cundum, Ahara tertium,1 Benjamin engendra Béla son premier-né, Ashbel le second, Ahiram le troisième,
2 Nohaa quartum et Rapha quintum.2 Noha le quatrième, Rapha le cinquième.
3 Fueruntque filii Bela: Addar et Gera pater Aod,3 Béla eut des fils: Addar, Géra père d'Ehud,
4 Abisue quoque et Naaman et Ahoe,4 Abishua, Naamân et Ahoah,
5 sed et Gera et Sephuphan et Huram.5 Géra, Shephupham et Huram.
6 Hi sunt filii Aod principes familiarum habitantium in Gabaa, qui translati sunt in Manahath;6 Voici les fils d'Ehud. Ce sont eux qui furent les chefs de famille des habitants de Géba et lesemmenèrent en captivité à Manahat:
7 Naaman autem et Ahia et Gera: ipse transtulit eos et genuit Oza et Ahiud.7 Naamân, Ahiyya et Géra. C'est lui qui les emmena en captivité; il engendra Uzza et Ahihud.
8 Porro Saharaim genuit in regione Moab, postquam dimisit Husim et Bara uxores suas;8 Il engendra Shaharayim dans les Champs de Moab après qu'il eut répudié ses femmes, Hushimet Baara.
9 genuit autem de Hodes uxore sua Iobab et Sebia et Mesa et Melcham,9 De sa nouvelle femme il eut pour fils Yobab, Cibya, Mésha, Malkom.
10 Iehus quoque et Sechia et Marma; hi sunt filii eius principes in familiis suis.10 Yéuç, Sakya, Mirma. Tels furent ses fils, chefs de famille.
11 De Husim vero genuit Abitob et Elphaal;11 De Hushim il eut pour fils Abitud et Elpaal.
12 porro filii Elphaal Heber et Misaam et Samad; hic aedificavit Ono et Lod et filias eius.
12 Fils d'Elpaal: Eber, Mishéam et Shémed: c'est lui qui bâtit Ono, et Lod avec ses dépendances.
13 Beria autem et Samma principes familiarum habitantium in Aialon; hi fugaverunt habitatores Geth.13 Béria et Shéma. Ils étaient chefs de famille des habitants d'Ayyalôn et mirent en fuite leshabitants de Gat.
14 Et Ahi et Sesac et Ierimoth14 Son frère: Shéshaq. Yerémot,
15 et Zabadia et Arad et Eder,15 Zebadya, Arad, Eder,
16 Michael quoque et Iespha et Ioha filii Beria.16 Mikaël, Yishpa et Yoha étaient fils de Béria.
17 Et Zabadia et Mosollam et Hezeci et Heber17 Zebadya, Meshullam, Hizqi, Haber,
18 et Iesamari et Iezlia et Iobab filii Elphaal18 Yishmeraï, Yizlia, Yobab étaient fils d'Elpaal.
19 et Iacim et Zechri et Zabdi19 Yaqim, Zikri, Zabdi,
20 et Elioenai et Selethai et Eliel20 Elyoénaï, Cilletaï, Eliel,
21 et Adaia et Baraia et Samarath filii Semei21 Adaya, Beraya, Shimrat étaient fils de Shiméï.
22 et Iesphan et Heber et Eliel22 Yishpân, Eber, Eliel,
23 et Abdon et Zechri et Hanan23 Abdôn, Zikri, Hanân,
24 et Hanania et Elam et Anathothia24 Hananya, Elam, Antotiyya,
25 et Iephdaia et Phanuel filii Sesac.25 Yiphdéya, Penuel étaient fils de Shéshaq.
26 Et Samsari et Sohoria et Otholia26 Shamsheraï, Sheharya, Atalya,
27 et Iersia et Elia et Zechri filii Ieroham.
27 Yaaréshya, Eliyya, Zikri étaient fils de Yeroham.
28 Hi capita familiarum secundum genealogias, principes qui habitaverunt in Ierusalem.
28 Tels étaient les chefs des familles groupées selon leur parenté. Ils habitèrent Jérusalem.
29 In Gabaon autem habitaverunt Iehiel pater Gabaon, et nomen uxoris eius Maacha,29 A Gabaôn habitaient Yeïel, le père de Gabaôn, dont la femme s'appelait Maaka,
30 filiusque eius primogenitus Abdon et Sur et Cis et Baal et Ner et Nadab,30 son fils premier-né Abdôn, ainsi que Cur, Qish, Baal, Ner, Nadab,
31 Gedor quoque et Ahio et Zacher et Macelloth;31 Gedor, Ahyo, Zaker et Miqlot.
32 et Macelloth genuit Samaa. Habitaveruntque ex adverso fratrum suorum in Ierusalem cum fratribus suis.
32 Miqlot engendra Shiméa; mais eux, contrairement à leurs frères, habitaient Jérusalem avecleurs frères.
33 Ner autem genuit Cis, et Cis genuit Saul. Porro Saul genuit Ionathan et Melchisua et Abinadab et Isbaal.33 Ner engendra Qish, Qish engendra Saül, Saül engendra Jonathan, Malki-Shua, Abinadab etEshbaal.
34 Filius autem Ionathan Meribbaal, et Meribbaal genuit Micha;34 Fils de Jonathan: Meribbaal. Meribbaal engendra Mika
35 filii Micha Phithon et Melech et Tharaa et Ahaz.35 Fils de Mika: Pitôn, Mélek, Taréa, Ahaz.
36 Et Ahaz genuit Ioada, et Ioada genuit Almath et Azmaveth et Zamri; porro Zamri genuit Mosa.36 Ahaz engendra Yehoadda, Yehoadda engendra Alémèt, Azmavèt et Zimri. Zimri engendraMoça,
37 Et Mosa genuit Banaa, cuius filius fuit Raphaia, de quo ortus est Elasa, qui genuit Asel.37 Moça engendra Binéa. Rapha son fils, Eléasa son fils, Açel son fils.
38 Porro Asel sex filii fuere his nominibus: Ezricam primogenitus eius, Ismael, Saria, Azarias, Obdia et Hanan; omnes hi filii Asel.38 Açel eut six fils dont voici les noms: Azriqam son premier-né, puis Yishmaël, Shéarya,Obadya, Hanân. Ils étaient tous fils d'Açel.
39 Filii autem Esec fratris eius: Ulam primogenitus et Iehus secundus et Eliphalet tertius.39 Fils d'Esheq son frère: Ulam son premier-né, Yéush le second, Eliphélèt le troisième.
40 Fueruntque filii Ulam viri robustissimi ad bellum et magno robore tendentes arcum et multos habentes filios ac nepotes usque ad centum quinquaginta. Omnes hi filii Beniamin.
40 Ulam eut des fils, hommes preux et valeureux, tirant de l'arc. Ils eurent beaucoup de fils et depetits-fils, 150. Tous ceux-là étaient fils de Benjamin.