1 Beniamin autem genuit Bela primogenitum suum, Asbel se cundum, Ahara tertium, | 1 Beniamino generò Baie, primogenito, Asbel, secondo, Ahara, terzo, |
2 Nohaa quartum et Rapha quintum. | 2 Nohaa, quarto, Rafa, quinto. |
3 Fueruntque filii Bela: Addar et Gera pater Aod, | 3 Figli di Baie furono: Addar, Gera, Abiud, |
4 Abisue quoque et Naaman et Ahoe, | 4 Abisue, Naaman, Ahoe, |
5 sed et Gera et Sephuphan et Huram. | 5 Gera, Sefufan, Huram. |
6 Hi sunt filii Aod principes familiarum habitantium in Gabaa, qui translati sunt in Manahath; | 6 Questi sono i figli di Ahod, principi delle famiglie che abitavano in Gabaa e furono trasportati a Manahat: |
7 Naaman autem et Ahia et Gera: ipse transtulit eos et genuit Oza et Ahiud. | 7 Naaman, Achia, lo stesso Gera, che li trasportò e generò Oza e Ahiud. |
8 Porro Saharaim genuit in regione Moab, postquam dimisit Husim et Bara uxores suas; | 8 Saaraim ebbe figli nel paese di Moab, dopo che ebbe rimandate le sue moglie Husim e Bara. |
9 genuit autem de Hodes uxore sua Iobab et Sebia et Mesa et Melcham, | 9 Da Hodes sua moglie ebbe Iobab, Sebia, Mosa, Molcom, |
10 Iehus quoque et Sechia et Marma; hi sunt filii eius principes in familiis suis. | 10 Iehus, Sechia, Marma: questi sono i suoi figli principi nelle loro famiglie. |
11 De Husim vero genuit Abitob et Elphaal; | 11 Mehusim generò Abitob ed Elfaal. |
12 porro filii Elphaal Heber et Misaam et Samad; hic aedificavit Ono et Lod et filias eius.
| 12 Figli di Elfaal furono: Heber, Misaam, Samad che edificò Ono, Lod e loro dipendenze. |
13 Beria autem et Samma principes familiarum habitantium in Aialon; hi fugaverunt habitatores Geth. | 13 Baria e Sama furono principi delle famiglie dimoranti in Aialon, e misero in fuga gli abitanti di Get. i |
14 Et Ahi et Sesac et Ierimoth | 14 Ah io, Sesac, lerimot, |
15 et Zabadia et Arad et Eder, | 15 Zabadia, Arod, Heder, |
16 Michael quoque et Iespha et Ioha filii Beria. | 16 Michele, Icsfa, Ioha furono figli di Baria. |
17 Et Zabadia et Mosollam et Hezeci et Heber | 17 Zabadia, Mosollam, Ezeci, Heber, |
18 et Iesamari et Iezlia et Iobab filii Elphaal | 18 Iesamari, Iezlia, Iobab, furono figli di Elfaal. |
19 et Iacim et Zechri et Zabdi | 19 Iacim, Zecri, Zabdi, |
20 et Elioenai et Selethai et Eliel | 20 Elioenai, Seletai, Eliel, |
21 et Adaia et Baraia et Samarath filii Semei | 21 Adaia, Baraia, Samarat furono figli di Semei. |
22 et Iesphan et Heber et Eliel | 22 Iesfam, Heber, Eliel, |
23 et Abdon et Zechri et Hanan | 23 Abdon, Zecri, Hanan, |
24 et Hanania et Elam et Anathothia | 24 Anania, Elam, Anatotia, |
25 et Iephdaia et Phanuel filii Sesac. | 25 Iefdaia, Fanuel furono figli di Sesac. |
26 Et Samsari et Sohoria et Otholia | 26 Samsari, Sohoria, Otolia, |
27 et Iersia et Elia et Zechri filii Ieroham.
| 27 Iersia, Elia, Zecri, furono figli di Ieroham. |
28 Hi capita familiarum secundum genealogias, principes qui habitaverunt in Ierusalem.
| 28 Questi sono i patriarchi e i principi delle famiglie che abitarono in Gerusalemme. |
29 In Gabaon autem habitaverunt Iehiel pater Gabaon, et nomen uxoris eius Maacha, | 29 In Gabaon poi abitarono: Abigabaon (la cui moglie si chiamò Maaca), |
30 filiusque eius primogenitus Abdon et Sur et Cis et Baal et Ner et Nadab, | 30 il suo primogenito Abdon, poi Sur, Cis, Baal, Nadab, |
31 Gedor quoque et Ahio et Zacher et Macelloth; | 31 Gedor, Ahio, Zacher, Macellot; |
32 et Macelloth genuit Samaa. Habitaveruntque ex adverso fratrum suorum in Ierusalem cum fratribus suis.
| 32 e Macellot generò Samaa: questi abitarono di faccia ai loro fratelli in Gerusalemme insieme coi loro fratelli. |
33 Ner autem genuit Cis, et Cis genuit Saul. Porro Saul genuit Ionathan et Melchisua et Abinadab et Isbaal. | 33 Ner generò Cis, Cis generò Saul. Saul generò Gionata, Melchisua, Abinadab, Esbaal. |
34 Filius autem Ionathan Meribbaal, et Meribbaal genuit Micha; | 34 Figlio di Gionata fu Meribbaal, Meribbaal generò Mica. |
35 filii Micha Phithon et Melech et Tharaa et Ahaz. | 35 Figli di Mica: Fiton, Melec, Taraa, Ahaz. |
36 Et Ahaz genuit Ioada, et Ioada genuit Almath et Azmaveth et Zamri; porro Zamri genuit Mosa. | 36 Ahaz generò Ioada, Ioada generò Alamat, Azmot e Zamri; Zampi generò Mosa, |
37 Et Mosa genuit Banaa, cuius filius fuit Raphaia, de quo ortus est Elasa, qui genuit Asel. | 37 Mosa generò Banaa, di cui fu figlio Rafa, da cui nacque Elasa, il quale generò Asei, |
38 Porro Asel sex filii fuere his nominibus: Ezricam primogenitus eius, Ismael, Saria, Azarias, Obdia et Hanan; omnes hi filii Asel. | 38 Asei ebbe sei figli dei quali eccone i nomi: Ezricam, Bocru, Ismaele, Saria, Obdia, Hanan; tutti questi furon figli di Asel. |
39 Filii autem Esec fratris eius: Ulam primogenitus et Iehus secundus et Eliphalet tertius. | 39 Figli di Esec suo fratello furono: Ulam, primogenito, Iehus, secondo, Elifalet, terzo. |
40 Fueruntque filii Ulam viri robustissimi ad bellum et magno robore tendentes arcum et multos habentes filios ac nepotes usque ad centum quinquaginta. Omnes hi filii Beniamin.
| 40 I figli di Ulam furon uomini fortissimi, tiratori d'arco di gran valore, ed ebbero molti figli e nipoti, fino a centocinquanta. Tutti questi furono figli di Beniamino. |