1 Beniamin autem genuit Bela primogenitum suum, Asbel se cundum, Ahara tertium, | 1 Beniamin generò Baie suo primogenito, Asbel secondo, terzo Ahara, |
2 Nohaa quartum et Rapha quintum. | 2 Nohaa quarto, e Rapha quinto. |
3 Fueruntque filii Bela: Addar et Gera pater Aod, | 3 Furono figliuoli di Baie: Addar, e Gera, e Abiud, |
4 Abisue quoque et Naaman et Ahoe, | 4 E anche Abisue, e Naaman, e Ahoe, |
5 sed et Gera et Sephuphan et Huram. | 5 E oltre a questi Gera, e Shephuphan, e Huram. |
6 Hi sunt filii Aod principes familiarum habitantium in Gabaa, qui translati sunt in Manahath; | 6 Questi sono i figliuoli di Ahod principi delle famiglie degli abitanti di Gabaa, i quali furono trasportati a Manahath. |
7 Naaman autem et Ahia et Gera: ipse transtulit eos et genuit Oza et Ahiud. | 7 Ei furono Naaman, e Achia, e Gera; l'istesso, che li trasportò; ed egli generò Oza, e Ahiud. |
8 Porro Saharaim genuit in regione Moab, postquam dimisit Husim et Bara uxores suas; | 8 E Saharaim avendo ripudiate le sue mogli Husim, e Bara, ebbe de' figliuoli nel paese di Moab. |
9 genuit autem de Hodes uxore sua Iobab et Sebia et Mesa et Melcham, | 9 E la sua moglie Hodes gli partorì Jobab, e Sebia, e Mosa, e Molchom; |
10 Iehus quoque et Sechia et Marma; hi sunt filii eius principes in familiis suis. | 10 E anche Jehus, e Sechia, e Marma. Questi sono i suoi figliuoli capi delle loro famiglie. |
11 De Husim vero genuit Abitob et Elphaal; | 11 Mehusim generò Abitob, ed Elphaal. |
12 porro filii Elphaal Heber et Misaam et Samad; hic aedificavit Ono et Lod et filias eius.
| 12 Figliuoli di Elphaal: Heber, e Misaam, e Samad: questi edificò Ono, e Lod, e i luoghi, che da queste dipendono. |
13 Beria autem et Samma principes familiarum habitantium in Aialon; hi fugaverunt habitatores Geth. | 13 Baria, e Sama capi delle famiglie abitanti in Aialon: questi scacciarono gli abitanti di Geth; |
14 Et Ahi et Sesac et Ierimoth | 14 E Ahio, e Sesac, e Jerimoth, |
15 et Zabadia et Arad et Eder, | 15 E Zabadia, e Arod, ed Heder, |
16 Michael quoque et Iespha et Ioha filii Beria. | 16 E anche Michael, e Jespha, e Joha figliuoli di Baria; |
17 Et Zabadia et Mosollam et Hezeci et Heber | 17 E Zabadia, e Mosollam, e Hezeci, ed Heber, |
18 et Iesamari et Iezlia et Iobab filii Elphaal | 18 E Jesamari e Jezlia, e Jobab, figliuoli di Elphaal; |
19 et Iacim et Zechri et Zabdi | 19 E Jacim, e Zechri, e Zabdi, |
20 et Elioenai et Selethai et Eliel | 20 Ed Elioenai, e Selethai, ed Eliei, |
21 et Adaia et Baraia et Samarath filii Semei | 21 E Adaia, e Baraia, e Sainarath, figliuoli de Semei; |
22 et Iesphan et Heber et Eliel | 22 E Jespham, ed Heber, ed Eliei, |
23 et Abdon et Zechri et Hanan | 23 E Abdon, e Zechri, e Hanan, |
24 et Hanania et Elam et Anathothia | 24 E Hanania, ed Elam, e Anathothia, |
25 et Iephdaia et Phanuel filii Sesac. | 25 E Jephdaia, e Phanuel, figliuoli di Sesac; |
26 Et Samsari et Sohoria et Otholia | 26 E Samsari, e Sohoria, e Otholia, |
27 et Iersia et Elia et Zechri filii Ieroham.
| 27 E Jersia, ed Elia, e Zechri, figliuoli di Jeroham. |
28 Hi capita familiarum secundum genealogias, principes qui habitaverunt in Ierusalem.
| 28 Questi sono i primi padri, e capi di famiglie, che abitarono in Gerusalemme. |
29 In Gabaon autem habitaverunt Iehiel pater Gabaon, et nomen uxoris eius Maacha, | 29 In Gabaon poi abitarono AbiGabaon (la di cui moglie ebbe nome Maacha). |
30 filiusque eius primogenitus Abdon et Sur et Cis et Baal et Ner et Nadab, | 30 E il suo figliuol primogenito Abdon, e Sur, e Cis, e Baal, e Nadab, |
31 Gedor quoque et Ahio et Zacher et Macelloth; | 31 Ed anche Gedor, e Ahio, e Zacher, e Macelloth: |
32 et Macelloth genuit Samaa. Habitaveruntque ex adverso fratrum suorum in Ierusalem cum fratribus suis.
| 32 E Macelloth generò Samaa: e questi abitarono co' loro fratelli in Gerusalemme dirimpetto agli altri loro fratelli. |
33 Ner autem genuit Cis, et Cis genuit Saul. Porro Saul genuit Ionathan et Melchisua et Abinadab et Isbaal. | 33 Ner poi generò Cis, e Cis generò Saul. E Saul generò Gionatha, e Melchisua, e Abinadab, ed Esbaal. |
34 Filius autem Ionathan Meribbaal, et Meribbaal genuit Micha; | 34 Figliuolo di Gionatha fu Meribbaal, e Meribbaal generò Micha. |
35 filii Micha Phithon et Melech et Tharaa et Ahaz. | 35 Figliuoli di Micha: Phithon, e Melech, e Tharaa, e Ahaz: |
36 Et Ahaz genuit Ioada, et Ioada genuit Almath et Azmaveth et Zamri; porro Zamri genuit Mosa. | 36 E Ahaz generò Joada: e Joada generò Alamath, e Azmoth, e Zamri: e Zamri generò Mosa, |
37 Et Mosa genuit Banaa, cuius filius fuit Raphaia, de quo ortus est Elasa, qui genuit Asel. | 37 E Mosa generò Banaa, di cui fu figliuolo Rapha, da cui nacque Elasa, il quale generò Asel. |
38 Porro Asel sex filii fuere his nominibus: Ezricam primogenitus eius, Ismael, Saria, Azarias, Obdia et Hanan; omnes hi filii Asel. | 38 E Asel ebbe sei figli, i nomi de' quali sono questi: Ezricam, Bocru, Ismael, Saria, Obdia, e Hanan: tutti questi figliuoli di Asel. |
39 Filii autem Esec fratris eius: Ulam primogenitus et Iehus secundus et Eliphalet tertius. | 39 I figliuoli poi di Esec suo fratello, furono Ulam primogenito, Jehus secondogenito, Eliphaz terzo. |
40 Fueruntque filii Ulam viri robustissimi ad bellum et magno robore tendentes arcum et multos habentes filios ac nepotes usque ad centum quinquaginta. Omnes hi filii Beniamin.
| 40 E i figliuoli di Ulam furono uomini fortissimi, e di gran valore, abili arcieri, che ebbero molti figliuoli, e nipoti (cioè) fino a cento, e cinquanta. Tutti questi son figliuoli di Beniamin. |