Paralipomenon I 8
1234567891011121314151617181920212223242526272829
Gen
Ex
Lv
Nm
Deut
Ios
Iudc
Ruth
1 Re
2 Re
3 Re
4 Re
1 Par
2 Par
Esd
Neh
Tob
Iudt
Esth
1 Mach
2 Mach
Iob
Ps
Prov
Eccle
Cant
Sap
Eccli
Isa
Ier
Lam
Bar
Ez
Dan
Os
Ioel
Am
Abd
Ion
Mi
Nah
Hab
Soph
Agg
Zach
Mal
Mt
Mc
Lc
Io
Act
Rom
1Cor
2Cor
Gal
Eph
Phil
Col
1 Thess
2 Thess
1 Tim
2 Tim
Tit
Philem
Hebr
Iac
1 Pt
2 Pt
1 Io
2 Io
3 Io
Iud
Apoc
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
NOVA VULGATA | BIBBIA MARTINI |
---|---|
1 Beniamin autem genuit Bela primogenitum suum, Asbel se cundum, Ahara tertium, | 1 Beniamin generò Baie suo primogenito, Asbel secondo, terzo Ahara, |
2 Nohaa quartum et Rapha quintum. | 2 Nohaa quarto, e Rapha quinto. |
3 Fueruntque filii Bela: Addar et Gera pater Aod, | 3 Furono figliuoli di Baie: Addar, e Gera, e Abiud, |
4 Abisue quoque et Naaman et Ahoe, | 4 E anche Abisue, e Naaman, e Ahoe, |
5 sed et Gera et Sephuphan et Huram. | 5 E oltre a questi Gera, e Shephuphan, e Huram. |
6 Hi sunt filii Aod principes familiarum habitantium in Gabaa, qui translati sunt in Manahath; | 6 Questi sono i figliuoli di Ahod principi delle famiglie degli abitanti di Gabaa, i quali furono trasportati a Manahath. |
7 Naaman autem et Ahia et Gera: ipse transtulit eos et genuit Oza et Ahiud. | 7 Ei furono Naaman, e Achia, e Gera; l'istesso, che li trasportò; ed egli generò Oza, e Ahiud. |
8 Porro Saharaim genuit in regione Moab, postquam dimisit Husim et Bara uxores suas; | 8 E Saharaim avendo ripudiate le sue mogli Husim, e Bara, ebbe de' figliuoli nel paese di Moab. |
9 genuit autem de Hodes uxore sua Iobab et Sebia et Mesa et Melcham, | 9 E la sua moglie Hodes gli partorì Jobab, e Sebia, e Mosa, e Molchom; |
10 Iehus quoque et Sechia et Marma; hi sunt filii eius principes in familiis suis. | 10 E anche Jehus, e Sechia, e Marma. Questi sono i suoi figliuoli capi delle loro famiglie. |
11 De Husim vero genuit Abitob et Elphaal; | 11 Mehusim generò Abitob, ed Elphaal. |
12 porro filii Elphaal Heber et Misaam et Samad; hic aedificavit Ono et Lod et filias eius. | 12 Figliuoli di Elphaal: Heber, e Misaam, e Samad: questi edificò Ono, e Lod, e i luoghi, che da queste dipendono. |
13 Beria autem et Samma principes familiarum habitantium in Aialon; hi fugaverunt habitatores Geth. | 13 Baria, e Sama capi delle famiglie abitanti in Aialon: questi scacciarono gli abitanti di Geth; |
14 Et Ahi et Sesac et Ierimoth | 14 E Ahio, e Sesac, e Jerimoth, |
15 et Zabadia et Arad et Eder, | 15 E Zabadia, e Arod, ed Heder, |
16 Michael quoque et Iespha et Ioha filii Beria. | 16 E anche Michael, e Jespha, e Joha figliuoli di Baria; |
17 Et Zabadia et Mosollam et Hezeci et Heber | 17 E Zabadia, e Mosollam, e Hezeci, ed Heber, |
18 et Iesamari et Iezlia et Iobab filii Elphaal | 18 E Jesamari e Jezlia, e Jobab, figliuoli di Elphaal; |
19 et Iacim et Zechri et Zabdi | 19 E Jacim, e Zechri, e Zabdi, |
20 et Elioenai et Selethai et Eliel | 20 Ed Elioenai, e Selethai, ed Eliei, |
21 et Adaia et Baraia et Samarath filii Semei | 21 E Adaia, e Baraia, e Sainarath, figliuoli de Semei; |
22 et Iesphan et Heber et Eliel | 22 E Jespham, ed Heber, ed Eliei, |
23 et Abdon et Zechri et Hanan | 23 E Abdon, e Zechri, e Hanan, |
24 et Hanania et Elam et Anathothia | 24 E Hanania, ed Elam, e Anathothia, |
25 et Iephdaia et Phanuel filii Sesac. | 25 E Jephdaia, e Phanuel, figliuoli di Sesac; |
26 Et Samsari et Sohoria et Otholia | 26 E Samsari, e Sohoria, e Otholia, |
27 et Iersia et Elia et Zechri filii Ieroham. | 27 E Jersia, ed Elia, e Zechri, figliuoli di Jeroham. |
28 Hi capita familiarum secundum genealogias, principes qui habitaverunt in Ierusalem. | 28 Questi sono i primi padri, e capi di famiglie, che abitarono in Gerusalemme. |
29 In Gabaon autem habitaverunt Iehiel pater Gabaon, et nomen uxoris eius Maacha, | 29 In Gabaon poi abitarono AbiGabaon (la di cui moglie ebbe nome Maacha). |
30 filiusque eius primogenitus Abdon et Sur et Cis et Baal et Ner et Nadab, | 30 E il suo figliuol primogenito Abdon, e Sur, e Cis, e Baal, e Nadab, |
31 Gedor quoque et Ahio et Zacher et Macelloth; | 31 Ed anche Gedor, e Ahio, e Zacher, e Macelloth: |
32 et Macelloth genuit Samaa. Habitaveruntque ex adverso fratrum suorum in Ierusalem cum fratribus suis. | 32 E Macelloth generò Samaa: e questi abitarono co' loro fratelli in Gerusalemme dirimpetto agli altri loro fratelli. |
33 Ner autem genuit Cis, et Cis genuit Saul. Porro Saul genuit Ionathan et Melchisua et Abinadab et Isbaal. | 33 Ner poi generò Cis, e Cis generò Saul. E Saul generò Gionatha, e Melchisua, e Abinadab, ed Esbaal. |
34 Filius autem Ionathan Meribbaal, et Meribbaal genuit Micha; | 34 Figliuolo di Gionatha fu Meribbaal, e Meribbaal generò Micha. |
35 filii Micha Phithon et Melech et Tharaa et Ahaz. | 35 Figliuoli di Micha: Phithon, e Melech, e Tharaa, e Ahaz: |
36 Et Ahaz genuit Ioada, et Ioada genuit Almath et Azmaveth et Zamri; porro Zamri genuit Mosa. | 36 E Ahaz generò Joada: e Joada generò Alamath, e Azmoth, e Zamri: e Zamri generò Mosa, |
37 Et Mosa genuit Banaa, cuius filius fuit Raphaia, de quo ortus est Elasa, qui genuit Asel. | 37 E Mosa generò Banaa, di cui fu figliuolo Rapha, da cui nacque Elasa, il quale generò Asel. |
38 Porro Asel sex filii fuere his nominibus: Ezricam primogenitus eius, Ismael, Saria, Azarias, Obdia et Hanan; omnes hi filii Asel. | 38 E Asel ebbe sei figli, i nomi de' quali sono questi: Ezricam, Bocru, Ismael, Saria, Obdia, e Hanan: tutti questi figliuoli di Asel. |
39 Filii autem Esec fratris eius: Ulam primogenitus et Iehus secundus et Eliphalet tertius. | 39 I figliuoli poi di Esec suo fratello, furono Ulam primogenito, Jehus secondogenito, Eliphaz terzo. |
40 Fueruntque filii Ulam viri robustissimi ad bellum et magno robore tendentes arcum et multos habentes filios ac nepotes usque ad centum quinquaginta. Omnes hi filii Beniamin. | 40 E i figliuoli di Ulam furono uomini fortissimi, e di gran valore, abili arcieri, che ebbero molti figliuoli, e nipoti (cioè) fino a cento, e cinquanta. Tutti questi son figliuoli di Beniamin. |