Scrutatio

Lunedi, 6 maggio 2024 - San Pietro Nolasco ( Letture di oggi)

Deuteronomio 14


font
BIBBIA TINTORISMITH VAN DYKE
1 Siate figli del Signore Dio vostro: non vi fate incisioni, non vi tagliate capelli per un morto,1 انتم اولاد للرب الهكم. لا تخمشوا اجسامكم ولا تجعلوا قرعة بين اعينكم لاجل ميت.
2 perchè tu sei un popolo consacrato al Signore Dio tuo, che ti ha eletto ad essere del tutto suo fra le nazioni che sono sopra la terra.2 لانك شعب مقدس للرب الهك وقد اختارك الرب لكي تكون له شعبا خاصّا فوق جميع الشعوب الذين على وجه الارض
3 Non mangiate le cose immonde.3 لا تأكل رجسا ما.
4 Ecco gli animali che potrete mangiare: il bue, la pecora, la capra,4 هذه هي البهائم التي تأكلونها. البقر والضأن والمعز
5 il cervo, il capriolo, il bufalo, il tregelafo, il pigargo, l'orige, il camelopardo.5 والايل والظبي واليحمور والوعل والرئم والثيتل والمهاة.
6 Potrete mangiare di qualunque animale che ha l'unghia divisa in due e che rumina;6 وكل بهيمة من البهائم تشق ظلفا وتقسمه ظلفين وتجترّ فاياها تاكلون.
7 ma di quelli che ruminano senza aver l'unghia divisa in due, come il cammello, la lepre, il cherogrillo, non ne mangerete; questi che ruminano senza aver l'unghia divisa in due considerateli come immondi.7 الا هذه فلا تأكلوها مما يجترّ ومما يشق الظلف المنقسم. الجمل والارنب والوبر لانها تجترّ لكنها لا تشق ظلفا فهي نجسة لكم.
8 Anche il porco, siccome non rumina, pur avendo l'unghia divisa, sarà immondo. Non mangerete le loro carni, nè toccherete i loro corpi morti.8 والخنزير لانه يشق الظلف لكنه لا يجترّ فهو نجس لكم. فمن لحمها لا تأكلوا وجثثها لا تلمسوا
9 Ecco gli animali che potrete mangiare fra tutti quelli che vivono nell'acqua: mangiate quelli che hanno pinne e scaglie9 وهذا تأكلونه من كل ما في المياه. كل ما له زعانف وحرشف تأكلونه.
10 quelli senza pinne e senza scaglie non li mangiate, perchè sono immondi.10 لكن كل ما ليس له زعانف وحرشف لا تأكلوه. انه نجس لكم
11 Potrete mangiare di tutti gli uccelli mondi,11 كل طير طاهر تأكلون.
12 ma non mangiate gl'immondi, come l'aquila, il grifone, l'aquila marina,12 وهذا ما لا تأكلون منه. النسر والانوق والعقاب
13 l'issione, l'avvoltoio, il milvo secondo la sua specie,13 والحدأة والباشق والشاهين على اجناسه
14 ogni genere di corvo,14 وكل غراب على اجناسه
15 se lo struzzo, il barbagianni, il laro, lo spari viere secondo la sua specie,15 والنعامة والظليم والسأف والباز على اجناسه
16 l'airone, il cigno, l'ibi,16 والبوم والكركي والبجع
17 lo smergo, il porfirione, la civetta,17 والقوق والرّخم والغوّاص
18 l'onocrotalo, il caradrio, ognuno nella sua specie, l'upupa e il pipistrello.18 واللقلق والببغا على اجناسه والهدهد والخفّاش.
19 E tutto ciò che striscia per terra ed ha ali sarà immondo e non si mangerà.19 وكل دبيب الطير نجس لكم. لا يؤكل.
20 Mangiate tutto ciò che è mondo.20 كل طير طاهر تأكلون
21 Non mangiate nessuna bestia morta da se: dàlla o vendila al forestiero che abita dentro alle tue porte, che la mangi lui, perchè tu sei il popolo santo del Signore Dio tuo. Non farai cuocere il capretto nel latte di sua madre.21 لا تأكلوا جثة ما. تعطيها للغريب الذي في ابوابك فيأكلها او يبيعها لاجنبيّ لانك شعب مقدس للرب الهك. لا تطبخ جديا بلبن امه
22 Ogni anno separerai la decima parte di tutti i frutti che nascono dalla terra,22 تعشيرا تعشر كل محصول زرعك الذي يخرج من الحقل سنة بسنة.
23 e nel cospetto del Signore Dio tuo, nel luogo da lui scelto affinchè vi sia invocato il suo nome, tu mangerai la decima del tuo frumento e del vino e dell'olio, i primogeniti dei tuoi armenti e dei tuoi greggi, affinchè tu impari a temere il Signore Dio tuo in ogni tempo.23 وتأكل امام الرب الهك في المكان الذي يختاره ليحل اسمه فيه عشر حنطتك وخمرك وزيتك وابكار بقرك وغنمك لكي تتعلم ان تتقي الرب الهك كل الايام.
24 Ma se fosse troppo lungo il cammino fino al luogo scelto dal Signore Dio tuo e se egli ti avrà benedetto in modo che tu non possa portargli tutte queste cose,24 ولكن اذا طال عليك الطريق حتى لا تقدر ان تحمله. اذا كان بعيدا عليك المكان الذي يختاره الرب الهك ليجعل اسمه فيه اذ يباركك الرب الهك
25 vendute le decime e convertitele in danaro, portando questo nella tua mano, andrai al luogo che il Signore Dio tuo avrà scelto,25 فبعه بفضة وصرّ الفضة في يدك واذهب الى المكان الذي يختاره الرب الهك
26 e con tal danaro comprerai tutto quello che ti piacerà: buoi, pecore, vino, sicera, e tutto ciò che desideri; e mangerai al cospetto del Signore Dio tuo, banchettando colla tua famiglia26 وانفق الفضة في كل ما تشته نفسك في البقر والغنم والخمر والمسكر وكل ما تطلب منك نفسك وكل هناك امام الرب الهك وافرح انت وبيتك.
27 e col levita che abita dentro le tue porte, che non devi abbandonare, perchè egli non ha altra parte nel tuo possesso.27 واللاوي الذي في ابوابك لا تتركه لانه ليس له قسم ولا نصيب معك
28 Ogni tre anni metterai da parte un'altra decima di tutta la tua entrata di quell'anno, e la riporrai dentro alle tue porte,28 في آخر ثلاث سنين تخرج كل عشر محصولك في تلك السنة وتضعه في ابوابك.
29 e verranno a mangiarla e a saziarsi il levita, che non ha parte con te nè possessi, il forestiero, l'orfano e la vedova che son dentro le tue portee così il Signore ti benedirà in tutte le opere a cui porrai mano.29 فيأتي اللاوي لانه ليس له قسم ولا نصيب معك والغريب واليتيم والارملة الذين في ابوابك وياكلون ويشبعون لكي يباركك الرب الهك في كل عمل يدك الذي تعمل