Scrutatio

Martedi, 7 maggio 2024 - Santa Flavia ( Letture di oggi)

Isaia 22


font
BIBBIA TINTORIEL LIBRO DEL PUEBLO DE DIOS
1 Vaticinio a carico della Valle della visione. E che hai anche tu, che sei salita tutta quanta sui tetti?1 Oráculo sobre el valle de la Visión. ¿Qué es lo que te sucede para que subas en masa a las azoteas,
2 O piena di tumulto, o città piena di popolo, o città tripudiante, i tuoi morti non sono stati uccisi dalla spada, non sono caduti in battaglia.2 tú, que estás llena de bullicio, ciudad tumultuosa, ciudad alegre? Tus víctimas no son víctimas de la espada ni muertos en el combate.
3 Tutti i tuoi principi fuggirono insieme e sono stati crudelmente legati, tutti quelli trovati sono stati messi in catene, sebbene fuggiti lontano.3 Tus jefes desertaron todos juntos, cayeron prisioneros sin disparar el arco; todos tus valientes fueron apresados, mientras huían lejos.
4 Per questo io ho detto: « Allontanatevi da me io vo' piangere amaramente: non vi affaticate a, consolarmi per la rovina della figlia del mio popolo.4 Por eso dije: «¡Aparten sus ojos de mí, voy a llorar amargamente; no insistan en consolarme por la devastación de la hija de mi pueblo!».
5 Il giorno della strage, della rovina, del pianto è dal Signore Dio degli eserciti, nella Valle della visione scruta i muri, e sta ma ostoso sul monte.5 Porque es un día de confusión, de humillación y consternación, enviado por el Señor de los ejércitos: en el valle de la Visión se socavaba el muro, el clamor llegaba a la montaña.
6 Elam ha preso il turcasso, il cocchio dei cavalieri; lo scudo lascia nuda la muraglia.6 Elam tomó la aljaba, Aram montó a caballo, Quir desenfundó el escudo.
7 E le tue valli migliori saran piene di quadrighe e i cavalieri alloggeranno alla porta,7 Tus valles más hermosos se llenaron de carros de guerra, los jinetes se apostaron a la Puerta
8 e sarà tolto il velo a Giuda. In quel giorno vedrai l'armamento della casa del bosco.8 y cayó la defensa de Judá. Aquel día, ustedes volvieron los ojos hacia el arsenal de la Casa de Bosque.
9 E voi vedrete le breccie della città di David moltiplicate, voi che avete radunate le acque nella vasca inferiore9 Vieron qué numerosas eran las brechas de la Ciudad de David; juntaron agua en la cisterna inferior;
10 e avete numerate le case di Gerusalemme, e avete demolite le case per fortificare le mura.10 contaron las casas de Jerusalén y derribaron algunas para reforzar la muralla;
11 Avete fatto un lago fra le due mura per le acque della vasca vecchia, ma non avete rivolti gli sguardi a colui che l'aveva fatta, a colui che ne è la causa nemmen da lontano ci avete guardato.11 hicieron un depósito entre los dos muros para las aguas de la cisterna antigua. ¡Pero no se fijaron en el que hacía todo eso, ni miraron al que lo planeó hace mucho tiempo!
12 E il Signore Dio degli eserciti vi chiamerà in quel giorno alle lacrime, al pianto, a radervi la testa, a cingervi di sacco.12 Aquel día, el Señor de los ejércitos convocaba al llanto y al luto, a raparse la cabeza y vestirse de saya! ;
13 Eppure, ecco i godimenti, le allegrie, un ammazzar di vitelli e scannar capretti e mangiar le carni e bere il vino: « Mangiamo e beviamo, che domani moriremo ».13 en cambio, hay gozo y alegría, se matan bueyes y se degüellan ovejas, se come carne y se bebe vino: «¡Comamos y bebamos, porque mañana moriremos».
14 Ma il Signore mi ha rivelato, colla sua voce ai miei orecchi: « Quest'iniquità non vi sarà perdonata fino a che morrete » dice il Signore Dio degli eserciti.14 El señor de los ejércitos se ha revelado a mi oído: No, esta falta no les será expiada hasta que ustedes mueran, dice el Señor de los ejércitos.
15 Cosi parla il Signore Dio degli eserciti: « Va a trovare colui che abita nel tabernacolo, Sobna, prefetto del tempio e gli dirai:15 Así habla el Señor de los ejércitos: «Ve a encontrarte con ese intendente, Sebná, el mayordomo de palacio,
16 Che fai tu qui? E come sei qui tu? Ti sei fatto scavare un sepolcro, e in alto con arte hai fatto scolpire un monumento, ti sei fatto nella pietra una dimora.16 que talla su sepulcro en la altura y se cava una morada en la roca. ¿Qué tienes y a quién tienes aquí, para tallarte aquí un sepulcro?
17 Ecco che il Signore ti farà portar via come si porta via un gallo, ti farà alzare come un velo.17 Mira que el Señor te arroja de un solo golpe, hombre fuerte; te envuelve bien envuelto,
18 Ti metterà una corona di tribolazione, ti lancerà come palla in piazza larga e spaziosa: là tu morrai, là sarà il cocchio della tua gloria, o ignominia della casa del tuo Signore.18 te ata fuerte como un ovillo y te arroja como una bola a un país de vastas dimensiones. Allí morirás, y allí irán a parar los carruajes que eran tu gloria, ¡tú, deshonra de la casa de tu señor!
19 Io ti caccerò dal tuo posto, ti deporrò dal tuo ministero,19 Yo te derribaré de tu sitial y te destituiré de tu cargo.
20 e questo avverrà in quel giorno: chiamerò il mio servo Eliacim figlio d'Elcia,20 Y aquel día, llamaré a mi servidor Eliaquím, hijo de Jilquías;
21 e lo rivestirò della tua tunica, e lo renderò forte colla tua cintura, porrò nelle sue mani il tuo potere ed egli sarà come un padre per gli abitanti cii Gerusalemme e per la casa di Giada.21 lo vestiré con tu túnica, lo ceñiré con tu faja, pondré tus poderes en su mano, y él será un padre para los habitantes de Jerusalén y para la casa de Judá.
22 E porrò sopra le sue spalle la chiave della casa di David; aprirà, e nessuno potrà chiudere, chiuderà e nessuno potrà aprire.22 pondré sobre sus hombros la llave de la casa de David: lo que él abra, nadie lo cerrará; lo que él cierre, nadie lo abrirá.
23 E lo ficcherò come un piolo in luogo saldo, ed egli sarà trono di gloria per la casa di suo padre.23 Lo clavaré como una estaca en un sitio firme, y será un trono de gloria para la casa de su padre.
24 Appoggeranno a lui tutta la gloria della casa di suo padre, oggetti d'ogni specie, piccoli attrezzi d'ogni genere, dai vasellami delle coppe ad ogni strumento di musica.24 De él estará suspendida toda la gloria de la casa de su padre: retoños y gajos, todos los vasos pequeños, desde las tazas hasta las vasijas de todas clases.
25 In quel giorno — dice il Signore degli eserciti — il piolo ficcato in luogo sicuro sarà tolto, sarà rotto e andrà per terra, e rovinerà tutto quello che da esso pendeva, perchè il Signore ha parlato ».25 Aquel día –oráculo del Señor de los ejércitos– cederá la estaca clavada en un sitio firme, se quebrará, caerá, y la carga que estaba sobre ella será destruida, porque ha hablado el Señor.