Scrutatio

Lunedi, 6 maggio 2024 - San Pietro Nolasco ( Letture di oggi)

Salmi 66


font
BIBBIA TINTORIBIBLES DES PEUPLES
1 (Per la fine. Fra gli inni. Salmo del cantico di David).1 Au maître de chant. Cantique. Psaume. Acclamez Dieu, toute la terre,
2 Dio abbia pietà di noi e ci benedica, faccia risplendere il suo volto sopra di noi, abbia pietà di noi.2 que vos chants rendent gloire à son nom et que sa louange soit votre gloire.
3 Sia conosciuta su tutta la terra la tua via e la tua salvezza da tutte le genti.3 Dites à Dieu: Tes œuvres sont terribles, ta force est telle que l’ennemi se fait flatteur.
4 Ti celebrino i popoli, o Dio, ti celebrino i popoli tutti.4 Toute la terre se prosterne devant toi, elle te chante et célèbre ton Nom.
5 Si rallegrino ed esultino le genti, perchè tu giudichi i popoli con equità, e guidi sulla terra le nazioni.5 Venez et voyez les œuvres de Dieu: elles ont de quoi faire trembler les humains!
6 Ti celebrino i popoli, o Dio, ti celebrino i popoli tutti.6 Il a changé la mer en terre ferme, on a passé le fleuve à pied sec; faisons-lui donc fête.
7 La terra ha dati i suoi frutti: ci benedica Dio, il nostro Dio.7 Il est fort et domine pour toujours, il tient à l’œil les nations et il veille: il ne faudrait pas qu’un rebelle se dresse.
8 Ci benedica Dio, e lo temano tutti i confini della terra.8 Peuples, bénissez notre Dieu, faites entendre sa louange,
9 car il nous a rendus à la vie, il n’a pas permis que nos pieds chancellent.
10 Mais pourquoi, ô Dieu, nous as-tu éprouvés et passés par le feu, comme l’argent?
11 Tu nous as fait tomber dans le piège, et nous avons connu l’angoisse.
12 Des hommes de rien cavalcadaient sur nos têtes et nous sommes passés par le feu et par l’eau. Mais enfin tu nous as fait respirer.
13 J’irai à ta maison pour des sacrifices, pour m’acquitter de mes promesses,
14 pour les vœux que je t’ai faits dans ma détresse.
15 Je ferai monter vers toi la fumée des victimes, mes animaux gras et mes béliers, les bœufs et les boucs de mes holocaustes.
16 Venez, vous tous qui craignez Dieu, écoutez, que je vous raconte, bien en détail, ce qu’il a fait pour mon âme.
17 Ma bouche lui a crié des louanges car elles étaient déjà sur ma langue.
18 Si j’avais vu du mal dans mon cœur, le Seigneur ne m’aurait pas entendu.
19 Mais Dieu m’a entendu, il a écouté ma prière.
20 Béni soit-il! Il n’a pas écarté ma prière et ne m’a pas refusé sa grâce.