Scrutatio

Lunedi, 29 aprile 2024 - Santa Caterina da Siena ( Letture di oggi)

Deuteronomio 27


font
BIBBIA RICCIOTTIMODERN HEBREW BIBLE
1 - Ora Mosè, coi seniori di Israele, comandò al popolo e disse: «Eseguite tutti gli ordini che io oggi vi dò.1 ויצו משה וזקני ישראל את העם לאמר שמר את כל המצוה אשר אנכי מצוה אתכם היום
2 Quando avrete passato il Giordano, [e sarete entrati] nella terra che il Signore Dio tuo ti darà, metterai una sull'altra delle pietre grandissime, e le rivestirai di calce,2 והיה ביום אשר תעברו את הירדן אל הארץ אשר יהוה אלהיך נתן לך והקמת לך אבנים גדלות ושדת אתם בשיד
3 in modo da potervi scrivere tutte le sentenze di questa legge, dopo passato il Giordano per entrare nella terra che il Signore Dio tuo ti darà, terra stillante latte e miele, come ne fece giuramento ai tuoi padri.3 וכתבת עליהן את כל דברי התורה הזאת בעברך למען אשר תבא אל הארץ אשר יהוה אלהיך נתן לך ארץ זבת חלב ודבש כאשר דבר יהוה אלהי אבתיך לך
4 Quando dunque avrete passato il Giordano, alzate sul monte Hebal queste pietre delle quali oggi vi dò l'ordine, e rivestitele di calce.4 והיה בעברכם את הירדן תקימו את האבנים האלה אשר אנכי מצוה אתכם היום בהר עיבל ושדת אותם בשיד
5 Ivi anche edificherai al Signore Dio tuo un altare, di pietre non tocche dal ferro,5 ובנית שם מזבח ליהוה אלהיך מזבח אבנים לא תניף עליהם ברזל
6 di sassi greggi non lavorati; su quello offrirai olocausti al Signore Dio tuo,6 אבנים שלמות תבנה את מזבח יהוה אלהיך והעלית עליו עולת ליהוה אלהיך
7 ed immolerai ostie pacifiche; ed ivi ne mangerai, e farai festa dinanzi al Signore Dio tuo.7 וזבחת שלמים ואכלת שם ושמחת לפני יהוה אלהיך
8 E sulle pietre scriverai tutt'i precetti di questa legge, in modo chiaro e distinto».8 וכתבת על האבנים את כל דברי התורה הזאת באר היטב
9 Mosè ed i sacerdoti della discendenza di Levi dissero a tutto il popolo: «Poni mente, Israele, ed ascolta. Oggi sei divenuto il popolo del Signore Dio tuo;9 וידבר משה והכהנים הלוים אל כל ישראל לאמר הסכת ושמע ישראל היום הזה נהיית לעם ליהוה אלהיך
10 ascolta la sua voce, e metti in pratica i comandamenti e le leggi che io ti prescrivo».10 ושמעת בקול יהוה אלהיך ועשית את מצותו ואת חקיו אשר אנכי מצוך היום
11 E Mosè comandò in quel giorno al popolo, dicendo:11 ויצו משה את העם ביום ההוא לאמר
12 «Passato il Giordano, si metteranno per benedire il popolo di sul monte Garizim: Simeon, Levi, Giuda, Issacar, Giuseppe e Beniamino;12 אלה יעמדו לברך את העם על הר גרזים בעברכם את הירדן שמעון ולוי ויהודה ויששכר ויוסף ובנימן
13 di contro a loro, sul monte Hebal, per maledirlo: Ruben, Gad, Aser, Zabulon, Dan e Neftali.13 ואלה יעמדו על הקללה בהר עיבל ראובן גד ואשר וזבולן דן ונפתלי
14 I leviti proclameranno e diranno a gran voce, a tutti gli uomini d'Israele:14 וענו הלוים ואמרו אל כל איש ישראל קול רם
15 - Maledetto l'uomo che fa [idoli] scolpiti o di getto, abominazione dinanzi al Signore, lavoro di mani d'artefici, e li pone in luogo nascosto. - Tutto il popolo risponderà, e dirà: - Amen. -15 ארור האיש אשר יעשה פסל ומסכה תועבת יהוה מעשה ידי חרש ושם בסתר וענו כל העם ואמרו אמן
16 - Maledetto chi non onora il padre e la madre sua. - E tutto il popolo dirà: - Amen. -16 ארור מקלה אביו ואמו ואמר כל העם אמן
17 - Maledetto chi rimuove i termini del prossimo suo. - E tutto il popolo dirà: - Amen. -17 ארור מסיג גבול רעהו ואמר כל העם אמן
18 - Maledetto chi farà sbagliare la strada al cieco. - E tutto il popolo dirà: - Amen. -18 ארור משגה עור בדרך ואמר כל העם אמן
19 - Maledetto chi non fa giustizia al forestiero, all'orfano, alla vedova. - E tutto il popolo dirà: - Amen. -19 ארור מטה משפט גר יתום ואלמנה ואמר כל העם אמן
20 - Maledetto chi dorme con la moglie del padre suo, e leva la coperta del suo letto. - E tutto il popolo dirà: - Amen. -20 ארור שכב עם אשת אביו כי גלה כנף אביו ואמר כל העם אמן
21 - Maledetto chi si contamina con qualsiasi bestia. - E tutto il popolo dirà: - Amen. -21 ארור שכב עם כל בהמה ואמר כל העם אמן
22 - Maledetto chi dorme con la sua sorella, figlia del padre o della madre sua. - E tutto il popolo dirà: - Amen. -22 ארור שכב עם אחתו בת אביו או בת אמו ואמר כל העם אמן
23 - Maledetto chi dorme con la sua suocera. - E tutto il popolo dirà: - Amen. -23 ארור שכב עם חתנתו ואמר כל העם אמן
24 - Maledetto chi assalisce a tradimento il suo prossimo. - E tutto il popolo dirà: - Amen. -24 ארור מכה רעהו בסתר ואמר כל העם אמן
25 - Maledetto chi accetta un donativo per metter a morte un innocente. - E tutto il popolo dirà: - Amen.-25 ארור לקח שחד להכות נפש דם נקי ואמר כל העם אמן
26 - Maledetto chi non sta attaccato ai comandamenti di questa legge, e non li mette in pratica. - E tutto il popolo dirà: - Amen. -26 ארור אשר לא יקים את דברי התורה הזאת לעשות אותם ואמר כל העם אמן