Salmi 25
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
BIBBIA RICCIOTTI | CATHOLIC PUBLIC DOMAIN |
---|---|
1 - Al corifeo. Salmo di David. Fammi giustizia, o Signore, poiché io ho camminato nell'innocenza, e ho confidato nel Signore senza vacillare. | 1 Unto the end. A Psalm of David. Judge me, Lord, for I have been walking in my innocence, and by hoping in the Lord, I will not be weakened. |
2 Provami, o Signore, e sperimentami, saggia al fuoco i miei reni e il mio cuore. | 2 Examine me, Lord, and test me: enkindle my temperament and my heart. |
3 Perchè la tua misericordia m'è dinanzi agli occhi, e mi son compiaciuto [sempre] della tua verità. | 3 For your mercy is before my eyes, and I am serene in your truth. |
4 Non mi siedo nel consesso dell'ingannoe non bazzico con gl'iniqui. | 4 I have not sat with the council of emptiness, and I will not enter with those who carry out injustice. |
5 Odio la riunione de' tristi, e con gli empi non mi siedo. | 5 I have hated the assembly of the malicious; and I will not sit with the impious. |
6 Lavo le mie mani nell' innocenzae vo intorno al tuo altare, o Signore, | 6 I will wash my hands among the innocent, and I will surround your altar, O Lord, |
7 per [far] udire l'inno di lode e narrar tutte le tue meraviglie. | 7 so that I may hear the voice of your praise and describe all your wonders. |
8 O Signore, io amo la maestà della tua casae il luogo d'abitazione della tua gloria. | 8 O Lord, I have loved the beauty of your house and the dwelling place of your glory. |
9 Non perdere insieme con gli empi, o Dio, l'anima mia, nè con gli uomini di sangue la mia vita, | 9 O God, do not let my soul perish with the impious, nor my life with the men of blood, |
10 nelle cui mani stanno le infamie, e la cui destra è piena di doni. | 10 in whose hands are iniquities: their right hand has been filled by bribes. |
11 Io invece nella mia innocenza procedo. Liberami, [o Signore], ed abbi di me pietà. | 11 But as for me, I have been walking in my innocence. Redeem me, and have mercy on me. |
12 Il mio piede sta sul retto [sentiero]: nelle adunanze ti benedirò, o Signore. | 12 My foot has stood firm in the straight path. In the churches, I will bless you, O Lord. |