Salmi 107
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
BIBBIA RICCIOTTI | VULGATA |
---|---|
1 - Cantico-salmo di David. | 1 Canticum Psalmi, ipsi David. |
2 Pronto è il mio cuore, o Dio, pronto è il mio cuore: canterò e inneggerò nell'[anima mia, ch'è] la mia gloria. | 2 Paratum cor meum, Deus, paratum cor meum ; cantabo, et psallam in gloria mea. |
3 Sorgi, mia gloria! Sorgi, arpa e cetra! Vo' destarmi all'aurora. | 3 Exsurge, gloria mea ; exsurge, psalterium et cithara ; exsurgam diluculo. |
4 Ti celebrerò tra i popoli, o Signore, e inneggerò a te tra le nazioni. | 4 Confitebor tibi in populis, Domine, et psallam tibi in nationibus : |
5 Perchè grande oltre i cieli è la tua benignitàe sino alle nubi [va] la tua fedeltà. | 5 quia magna est super cælos misericordia tua, et usque ad nubes veritas tua. |
6 Esaltati al disopra de' cieli, o Dio, e su tutta la terra [si spanda] la tua gloria! | 6 Exaltare super cælos, Deus, et super omnem terram gloria tua : |
7 Perchè sian liberati i tuoi diletti, salvami con la tua destra ed esaudiscimi! | 7 ut liberentur dilecti tui. Salvum fac dextera tua, et exaudi me. |
8 Dio parlò nel suo santuario:«Esulterò e spartirò Sichem, e la valle de' Tabernacoli misurerò. | 8 Deus locutus est in sancto suo : Exsultabo, et dividam Sichimam ; et convallem tabernaculorum dimetiar. |
9 Mio è Galaad e mio è Manasse ed Efraim la difesa del mio capo;Giuda è il mio scettro. | 9 Meus est Galaad, et meus est Manasses, et Ephraim susceptio capitis mei. Juda rex meus ; |
10 Moab è il catino del mio lavacro, in Idumea stando il mio calzare, a me gli stranieri si son fatti amici». | 10 Moab lebes spei meæ : in Idumæam extendam calceamentum meum ; mihi alienigenæ amici facti sunt. |
11 Chi mi condurrà nella città fortificata? chi mi condurrà fino in Idumea? | 11 Quis deducet me in civitatem munitam ? quis deducet me usque in Idumæam ? |
12 Non tu forse, o Dio, che ci hai rigettati, e più non uscisti, o Dio, co' nostri eserciti? | 12 nonne tu, Deus, qui repulisti nos ? et non exibis, Deus, in virtutibus nostris ? |
13 Dacci aiuto [e liberaci] dall'angustia, perchè vano è il soccorso dell'uomo. | 13 Da nobis auxilium de tribulatione, quia vana salus hominis. |
14 Con Dio noi faremo prodezze, ed egli annienterà i nostri nemici! | 14 In Deo faciemus virtutem ; et ipse ad nihilum deducet inimicos nostros. |