Scrutatio

Mercoledi, 1 maggio 2024 - San Giuseppe Lavoratore ( Letture di oggi)

Genesi 13


font
BIBBIA RICCIOTTIJERUSALEM
1 - Venne via adunque Abramo dall'Egitto, egli e la moglie, tutto quel che aveva, e Lot con lui, diretto a mezzodì.1 D'Egypte, Abram avec sa femme et tout ce qu'il possédait, et Lot avec lui, remonta au Négeb.
2 Era molto ricco in possessi, in oro ed argento.2 Abram était très riche en troupeaux, en argent et en or.
3 Ritornò per la via per la quale era venuto, dal mezzodì a Betel, sino al luogo dove aveva prima fermato le tende, fra Betel e Hai,3 Ses campements le conduisirent du Négeb jusqu'à Béthel, à l'endroit où sa tente s'était dresséed'abord entre Béthel et Aï,
4 ed aveva già prima alzato un altare; quivi [un'altra volta] invocò il nome del Signore.4 à l'endroit de l'autel qu'il avait érigé précédemment, et là, Abram invoqua le nom de Yahvé.
5 Ma anche Lot, che era con Abramo, aveva greggi di pecore, armenti e tende.5 Lot, qui accompagnait Abram, avait également du petit et du gros bétail, ainsi que des tentes.
6 Nè la regione poteva contenerli in modo che stessero insieme; erano infatti molti i loro averi, e non potevano vivere insieme.6 Le pays ne suffisait pas à leur installation commune: ils avaient de trop grands biens pour pouvoirhabiter ensemble.
7 Tanto che avvenne una rissa tra i pastori del gregge di Abramo, e quelli di Lot. Il Cananeo ed il Ferezeo tenevano allora quella regione.7 Il y eut une dispute entre les pâtres des troupeaux d'Abram et ceux des troupeaux de Lot (lesCananéens et les Perizzites habitaient alors le pays).
8 Disse dunque Abramo a Lot: «Di grazia, non vi siano litigi fra me e te, fra i pastori miei ed i tuoi, giacchè siam fratelli.
9 Ecco, tu hai innanzi a te tutta questa terra; separati da me, ti prego; se tu andrai a sinistra, terrò io la destra; se tu preferirai la destra, anderò io a sinistra».
10 Ed alzati gli occhi, Lot vide tutta la pianura intorno al Giordano, la quale, prima che il Signore sprofondasse Sodoma e Gomorra, era tutta irrigata, come il paradiso del Signore, e come l'Egitto per chi viene da Segor.10 Lot leva les yeux et vit toute la Plaine du Jourdain qui était partout irriguée -- c'était avant queYahvé ne détruisît Sodome et Gomorrhe -- comme le jardin de Yahvé, comme le pays d'Egypte, jusque versCoar.
11 Lot scelse per sè questa regione attorno al Giordano, e se n'andò verso oriente; e si separarono l'uno dall'altro.11 Lot choisit pour lui toute la Plaine du Jourdain et il émigra à l'orient; ainsi ils se séparèrent l'un del'autre:
12 Abramo abitò nella terra di Canaan; Lot invece dimorò nei villaggi che erano intorno al Giordano, e poi si fermò in Sodoma.12 Abram s'établit au pays de Canaan et Lot s'établit dans les villes de la Plaine; il dressa ses tentesjusqu'à Sodome.
13 Ora i Sodomiti erano pessimi, peccatori a dismisura innanzi al Signore.13 Les gens de Sodome étaient de grands scélérats et pécheurs contre Yahvé.
14 Disse il Signore ad Abramo, dopo che Lot si fu da lui separato: «Alza gli occhi, e, dal luogo ove sei, guarda a settentrione ed a mezzogiorno, ad oriente ed occidente.14 Yahvé dit à Abram, après que Lot se fut séparé de lui: "Lève les yeux et regarde, de l'endroit où tues, vers le nord et le midi, vers l'orient et l'occident.
15 Tutta la regione che tu vedi, io la darò a te ed alla tua discendenza, in eterno.15 Tout le pays que tu vois, je le donnerai à toi et à ta postérité pour toujours.
16 La tua discendenza sarà come la polvere della terra; se potrà un uomo contare i granellini della polvere della terra, potrà anche contare i tuoi discendenti.16 Je rendrai ta postérité comme la poussière de la terre: quand on pourra compter les grains depoussière de la terre, alors on comptera tes descendants!
17 Levati, e percorri questa regione in lunghezza e larghezza, che io te la darò».17 Debout! Parcours le pays en long et en large, car je te le donnerai."
18 Mosse dunque le sue tende, venne Abramo ad abitare nella valle di Mambre, in Hebron, e vi alzò un altare al Signore.18 Avec ses tentes, Abram alla s'établir au Chêne de Mambré, quiest à Hébron, et là, il érigea unautel à Yahvé.