1 Tutti gli Israeliti si raccolsero intorno a Davide a Ebron e gli dissero: «Ecco, noi siamo tue ossa e tua carne. | 1 Tutto Israele si radunò presso Davide a Ebron e gli dissero: "Ecco, noi siamo le tue ossa e la tua carne. |
2 Già prima, quando regnava Saul, tu conducevi e riconducevi Israele. Il Signore, tuo Dio, ti ha detto: “Tu pascerai il mio popolo Israele; tu sarai capo del mio popolo Israele”». | 2 Già nel passato, quando c'era re Saul, tu guidavi Israele nei suoi movimenti. Inoltre il Signore, tuo Dio, ti ha promesso: "Tu pascerai il mio popolo Israele, e sarai principe sul mio popolo Israele". |
3 Vennero dunque tutti gli anziani d’Israele dal re a Ebron, Davide concluse con loro un’alleanza a Ebron davanti al Signore, ed essi unsero Davide re d’Israele, secondo la parola pronunciata dal Signore per mezzo di Samuele.
| 3 Tutti gli anziani d'Israele si radunarono presso il re a Ebron e Davide concluse con essi un patto in Ebron al cospetto del Signore. Allora unsero Davide come re su Israele, secondo la parola del Signore pronunciata per mezzo di Samuele. |
4 Davide con tutto Israele andò a Gerusalemme, cioè Gebus, dove c’erano i Gebusei, abitanti della regione. | 4 Davide con tutto Israele marciò contro Gerusalemme, cioè Gebus; ivi risiedevano i Gebusei, abitanti della regione. |
5 Gli abitanti di Gebus dissero a Davide: «Tu qui non entrerai». Ma Davide espugnò la rocca di Sion, cioè la Città di Davide. | 5 Gli abitanti di Gebus dissero a Davide: "Non entrerai qui". Ma Davide espugnò la fortezza di Sion, che è la Città di Davide. |
6 Davide aveva detto: «Chi colpirà per primo i Gebusei diventerà capo e principe». Salì per primo Ioab, figlio di Seruià, che divenne così capo. | 6 Egli aveva detto: "Chiunque colpirà per primo i Gebusei, diventerà capo e principe". Salì per primo Ioab, figlio di Zeruià, che divenne così capo. |
7 Davide si stabilì nella rocca, che perciò fu chiamata Città di Davide. | 7 Davide si stabilì nella fortezza, che per questo fu chiamata Città di Davide. |
8 Egli fortificò la città tutt’intorno, dal Millo per tutto il suo perimetro; Ioab restaurò il resto della città. | 8 Riedificò poi la città tutt'intorno dal Millo fino alla periferia, mentre Ioab restaurò il resto della città; |
9 Davide andava crescendo sempre più in potenza e il Signore degli eserciti era con lui.
| 9 Davide diventava sempre più potente e il Signore degli eserciti era con lui. |
10 Questi sono i capi dei prodi di Davide, che si erano affermati con il valore nel suo regno e che, insieme con tutto Israele, lo avevano costituito re, secondo la parola del Signore nei riguardi d’Israele. | 10 Questi sono i capi dei prodi di Davide, che insieme a lui divennero potenti nel suo regno e insieme con tutto Israele lo avevano fatto re secondo la parola di Dio nei riguardi d'Israele. |
11 Ecco l’elenco dei prodi di Davide: Iasobàm, figlio di un Acmonita, capo dei Tre. Egli, impugnando la lancia contro trecento uomini, li trafisse in un solo scontro. | 11 Ecco l'elenco dei prodi di Davide: Iasobeam figlio di un cacmonita, capo dei Tre; è colui che brandì la sua lancia contro trecento vittime in una sola volta. |
12 Dopo di lui veniva Eleàzaro, figlio di Dodo, l’Acochita; era uno dei tre prodi. | 12 Dopo di lui Eleazaro, figlio di Dodo, l'achochita; era uno dei tre prodi. |
13 Egli fu con Davide a Pas-Dammìm. I Filistei vi si erano riuniti per combattere; c’era un campo pieno d’orzo e il popolo fuggì dinanzi ai Filistei. | 13 Si trovò insieme a Davide a Pas-Dammim, dove i Filistei si erano radunati per far guerra e dove c'era un appezzamento di terra pieno di orzo. Mentre la truppa fuggiva di fronte ai Filistei, |
14 Egli allora si appostò in mezzo al campo, lo difese e sconfisse i Filistei, e il Signore operò una grande salvezza.
| 14 egli si piantò in mezzo a quel tratto di campo e lo difese, colpendo i Filistei. Così il Signore operò una grande vittoria. |
15 Tre dei Trenta capi scesero sulla roccia presso Davide, nella caverna di Adullàm; il campo dei Filistei era posto nella valle dei Refaìm. | 15 Tre dei trenta capi scesero sulla roccia presso Davide, nella grotta di Adullàm, mentre il campo dei Filistei si era stabilito nella valle di Rèfaim. |
16 Davide era allora nel rifugio e c’era una postazione di Filistei a Betlemme. | 16 Davide si trovava allora nella fortezza, mentre un presidio dei Filistei si trovava a Betlemme. |
17 Davide ebbe un desiderio e disse: «Se qualcuno mi desse da bere l’acqua del pozzo che è vicino alla porta di Betlemme!». | 17 Davide ebbe un desiderio che formulò così: "Chi mi darà da bere acqua della cisterna di Betlemme, che si trova presso la porta?". |
18 I tre irruppero nel campo filisteo, attinsero l’acqua dal pozzo di Betlemme, vicino alla porta, la presero e la presentarono a Davide, il quale però non ne volle bere, ma la sparse in onore del Signore, | 18 I Tre, allora, fatta irruzione nel campo dei Filistei, attinsero l'acqua dalla cisterna di Betlemme, che si trova presso la porta, la portarono e la presentarono a Davide, che però non volle berla e ne fece una libazione al Signore. |
19 dicendo: «Non sia mai, mio Dio, che io faccia una cosa simile! Dovrei bere il sangue di quegli uomini insieme con la loro vita? Difatti l’hanno portata a rischio della propria vita». Non la volle bere. Tali gesta compirono quei tre prodi.
| 19 Egli disse: "Mi guardi il mio Dio dal fare una cosa simile! Posso forse bere il sangue di quegli uomini insieme col prezzo della loro vita? Difatti l'hanno portata a prezzo della loro vita". Per questo non volle berla. Ecco ciò che compirono i tre prodi. |
20 Abisài, fratello di Ioab, fu il capo dei Trenta. Egli impugnando la lancia contro trecento uomini li trafisse; si fece un nome fra i Trenta. | 20 Abisài, fratello di Ioab, era capo dei Trenta; egli brandì la sua lancia contro trecento vittime facendosi un nome fra i Trenta. |
21 Fu stimato doppiamente fra i Trenta e divenne loro comandante, ma non giunse alla pari dei Tre. | 21 Fu doppiamente stimato fra i trenta e fu loro capo, ma non raggiunse i tre eroi. |
22 Poi veniva Benaià, figlio di Ioiadà, uomo valoroso, di molte prodezze, originario di Kabseèl. Egli uccise i due figli di Arièl, di Moab; inoltre, sceso in una cisterna in un giorno di neve, vi abbatté un leone. | 22 Benaià, da Kazbeèl, figlio di Ioiadà, uomo valoroso, ricco di prodezze, uccise i due figli di Arièl di Moab; inoltre egli in un giorno di neve discese in una cisterna ed ivi abbatté un leone. |
23 Uccise anche un Egiziano, alto cinque cubiti, il quale aveva in mano una lancia come un cilindro da tessitore; gli andò incontro con un bastone, strappò di mano all’Egiziano la lancia e lo uccise con la sua stessa lancia.
| 23 Fu lui che uccise anche un egiziano dalla statura alta cinque cubiti, che teneva in mano una lancia come un subbio da tessitore; egli scese contro di lui con un bastone, strappò la lancia dalla mano dell'egiziano e lo uccise con quella sua stessa lancia. |
24 Questo fece Benaià, figlio di Ioiadà, e si fece un nome fra i trenta prodi. | 24 Ecco ciò che compì Benaià, figlio di Ioiadà; egli si fece un nome fra i trenta prodi. |
25 Fu glorioso fra i Trenta, ma non giunse alla pari dei Tre. Davide lo mise a capo del suo corpo di guardia.
| 25 Fu onorato più che i Trenta, ma non raggiunse i tre eroi. Davide lo costituì capo della sua guardia di corpo. |
26 Ecco i prodi valorosi: Asaèl, fratello di Ioab, Elcanàn, figlio di Dodo, di Betlemme, | 26 Ecco i prodi valorosi: Asael fratello di Ioab, Elcanan figlio di Dodo, di Betlemme, |
27 Sammòt di Carod, Cheles di Pelet, | 27 Sammot di Charod, Chelez di Pelet, |
28 Ira, figlio di Ikkes, di Tekòa, Abièzer di Anatòt, | 28 Ira figlio di Ikkes di Tekoa, Abiezer di Anatòt, |
29 Sibbecài di Cusa, Ilài di Acòach, | 29 Sibbekai di Cusa, Ilai di Acoch, |
30 Marài di Netofà, Cheled, figlio di Baanà, di Netofà, | 30 Macrai di Netofa, Cheled figlio di Baana, di Netofa, |
31 Itài, figlio di Ribài, di Gàbaa dei figli di Beniamino, Benaià di Piratòn, | 31 Itai figlio di Ribai, di Gàbaa dei figli di Beniamino, Benaia di Piraton, |
32 Curài di Nacalè-Gaas, Abièl di Arbàt, | 32 Curai di Nacale-Gaas, Abiel di Arbot, |
33 Azmàvet di Bacurìm, Eliacbà di Saalbòn, | 33 Azmavet di Bacurim, Eliacba di Saalbon, |
34 Iasen di Gun, Giònata, figlio di Saghè, di Arar, | 34 Iasen di Gun, Gionata figlio di Saghe, di Charar, |
35 Achiam, figlio di Sacar, di Arar, Elifèlet, figlio di Ur, | 35 Achiam figlio di Sacar, di Carar, Elifelet figlio di Ur, |
36 Chefer di Mecherà, Achia di Pelon, | 36 Efer di Mechera, Achia di Pelon, |
37 Chesrò di Carmel, Naarài, figlio di Ezbài, | 37 Chezro del Carmelo, Naarai figlio di Ezbai, |
38 Gioele, fratello di Natan, Mibcar, figlio di Agrì, | 38 Gioele fratello di Natan, Mibcar figlio di Agri, |
39 Selek l’Ammonita, Nacrài di Beeròt, scudiero di Ioab, figlio di Seruià, | 39 Zelek l'ammonita, Nacrai di Berot, scudiero di Ioab figlio di Zeruià, |
40 Ira di Ieter, Gareb di Ieter, | 40 Ira di Ieter, Gareb di Ieter, |
41 Uria l’Ittita, Zabad, figlio di Aclài, | 41 Uria l'hittita, Zabad figlio di Aclai, |
42 Adinà, figlio di Siza il Rubenita, capo dei Rubeniti, e con lui altri trenta, | 42 Adina figlio di Siza il Rubenita, capo dei Rubeniti, e con lui altri trenta. |
43 Canan, figlio di Maacà, Giòsafat di Meten, | 43 Canan, figlio di Maaca, Giosafat di Meten, |
44 Ozia di Astaròt, Sama e Ieièl, figli di Cotam di Aroèr, | 44 Uzzia di Astarot, Sama e Ieiel, figli di Cotam di Aroer, |
45 Iediaèl, figlio di Simrì, e Ioca, suo fratello, di Tisì, | 45 Iediael figlio di Simri e Ioca suo fratello, di Tisi, |
46 Elièl di Macavìm, Ieribài e Osea, figli di Elnàam, Itma il Moabita, | 46 Eliel di Macavim, Ieribai e Osea, figli di Elnaam, Itma il moabita, |
47 Elièl, Obed e Iaasièl di Soba. | 47 Eliel, Obed e Iaasiel di Zoba. |