SCRUTATIO

Lunedi, 13 luglio 2026 - Santa Clelia Barbieri ( Letture di oggi)

Ezechiele 26


font
Sacra Bibbia GarofaloPeshitta
1 Nell’undecimo anno, il primo giorno del mese, mi fu rivolta la parola di Jahvè:1 ܘܒܫܢܬ ܚܕܥܣܪ̈ܐ ܒܚܕ ܒܝܪܚܐ ܗܘܐ ܥܠܝ ܦܬܓܡܗ ܕܡܪܝܐ ܠܡܐܡܪ
2 «Figlio dell’uomo, poiché ha detto Tiro di Gerusalemme: “Evviva! la porta dei popoli è infranta, è passata in mio possesso; colei che era ricolma ormai è divenuta deserta”,2 ܒܪ ܐܢܫܐ ܥܠ ܕܐܡܪܬ ܨܘܪ ܥܠ ܐܘܪܫܠܡ ܐܚܢ ܐܬܬܒܪܘ ܬܪ̈ܥܐ ܕܥܡ̈ܡܐ ܘܦܢܘ ܠܘܬܝ ܘܚܪܒܬ ܘܨܕܬ
3 perciò così dice il Signore Jahvè: “Eccomi contro di te, Tiro; farò salire contro di te numerose genti come il mare spinge in alto i flutti.3 ܡܛܠ ܗܢܐ ܗܟܢܐ ܐܡ̇ܪ ܡܪܐ ܡܪ̈ܘܬܐ ܗܐ ܐܢܐ ܥܠܝܟܝ ܨܘܪ ܘܐܣܩ ܥܠܝܟܝ ܥܡ̈ܡܐ ܣ̈ܓܝܐܐ ܐܝܟ ܕܣ̇ܠܩ ܝܡܐ ܒ̈ܓܠܠܘܗܝ
4 Essi distruggeranno le mura di Tiro, demoliranno le sue torri. Spazzerò via da essa le sue macerie trasformandola in nuda roccia.4 ܘܢܚܒܠܘܢ ܫܘܪ̈ܝܗ̇ ܕܨܘܪ ܘܢܣܚܦܘܢ ܡ̈ܓܕܠܝܗ̇ ܘܢܥܩܪܘܢ ܥܦܪܗ̇ ܡܢܗ̇ ܘܐܥܒܕܝܗ̇ ܐܝܟ ܟܐܦܐ ܫܥܝܥܬܐ
5 Diventerai spiazzo da reti in mezzo al mare perché io ho parlato — oracolo del Signore Jahvè. Diventerai preda delle genti.5 ܘܒܝܬ ܡܫܛܚ̈ܐ ܬܗܘܐ ܠܡܨ̈ܝܕܬܐ ܒܓܘ ܝܡܐ ܡܛܠ ܕܐܢܐ ܡ̇ܠܠܬ ܐܡ̇ܪ ܡܪܐ ܡܪ̈ܘܬܐ ܘܬܗܘܐ ܒܙܬܐ ܠܥܡ̈ܡܐ
6 Le sue dipendenze che stanno sulla terra ferma saranno uccise di spada e sapranno che io sono Jahvè”.6 ܘܒܢ̈ܬܗ̇ ܕܒܕܒܪܐ ܒܚܪܒܐ ܢܬܩ̈ܛܠܢ ܘܢܕ̈ܥܢ ܕܐܢܐ ܐܢܐ ܡܪܝܐ
7 Perché così dice il Signore Jahvè: “Ecco faccio venire dal nord, contro Tiro, Nabucodonosor, re di Babilonia, re dei re, con cavalli e carri e cavalieri e una grande accolta di popolo.7 ܡܛܠ ܕܗܟܢܐ ܐܡ̇ܪ ܡܪܐ ܡܪ̈ܘܬܐ ܗܐ ܐܢܐ ܡܝܬܐ ܐܢܐ ܥܠ ܨܘܪ ܠܢܒܘܟܕܢܨܪ ܡܠܟܐ ܕܒܒܠ ܡܢ ܓܪܒܝܐ ܡܠܟ ܡ̈ܠܟܐ ܒܪ̈ܟܫܐ ܘܒܡܪ̈ܟܒܬܐ ܘܒܦܪ̈ܫܐ ܘܒܟܢܘܫܝܐ ܘܒܥܡܐ ܣܓܝܐܐ
8 Le tue figlie della terra ferma ucciderà di spada, contro di te costruirà terrapieni, eleverà bastioni contro di te e contro di te drizzerà la testuggine.8 ܒܢ̈ܬܟܝ ܕܒܚܩܠܐ ܒܚܪܒܐ ܢܩܛܠ ܘܢܩܝܡ ܥܠܝܟܝ ܕܘ̈ܩܐ ܘܢܟܡܢ ܥܠܝܟܝ ܟܡܐ̈ܢܐ ܘܢܩܝܡ ܥܠܝܟܝ ܣܟܪ̈ܐ
9 Colpi d’ariete dirigerà contro le tue mura e le tue torri diroccherà con le sue macchine.9 ܘܫܢܢ̈ܐ ܕܢܝ̈ܙܟܘܗܝ ܢܬܠ ܒܫܘܪ̈ܝܟܝ ܘܡܓܕܠܝ̈ܟܝ ܢܥܩܪܘܢ ܒܣܝ̈ܦܝܗܘܢ
10 Con la moltitudine dei suoi cavalli ti coprirà di polvere, e con il rumore dei cavalieri, veicoli e carri. "Tremeranno le tue mura, quando egli entrerà per le tue porte come si entra in una città conquistata.10 ܡܢ ܗܠܟܬܐ ܕܪ̈ܟܫܗ ܢܟܣܟܝ ܚܠܐ ܘܡܢ ܩܠܐ ܕܦܪ̈ܫܘܗܝ ܘܕܓܝ̈ܓܠܐ ܕܡܪ̈ܟܒܬܗ ܢܙܘܥܘܢ ܫܘܪ̈ܝܟܝ ܘܡܐ ܕܥܐ̇ܠ ܒܬܪ̈ܥܝܟܝ ܐܝܟ ܗ̇ܘ ܕܥܐ̇ܠ ܠܡܕܝܢܬܐ ܡܬܪܥܬܐ
11 Con gli zoccoli dei suoi cavalli calpesterà tutte le tue strade, ucciderà il tuo popolo di spada e le tue stele protettrici a terra getterà.11 ܘܒܦܪ̈ܣܬܐ ܕܪ̈ܟܫܗ ܢܕܘܫ ܟܠܗܘܢ ܫ̈ܘܩܝܟܝ ܘܢܩܛܠ ܥܡܟܝ ܒܚܪܒܐ ܘܥ̈ܠܘܬܐ ܕܥܘܫܢܟܝ ܒܐܪܥܐ ܢܣܚܘܦ
12 Deprederanno le tue ricchezze, rapiranno i tuoi beni, demoliranno le tue mura, o abbatteranno le tue lussuose abitazioni e le tue pietre, il tuo legname e le tue macerie in mezzo al mare getteranno.12 ܘܢܒܙܘܢ ܢܟ̈ܣܝܟܝ ܘܢܫܒܘܢ ܩܢܝܢܟܝ ܘܢܣܚܦܘܢ ܫܘܪ̈ܝܟܝ ܘܢܥܩܪܘܢ ܒ̈ܬܐ ܕܪܓܬܟܝ ܘܟܐ̈ܦܝܟܝ ܘܩܝܣ̈ܝܟܝ ܘܥܘܬܪܟܝ ܢܫܕܘܢ ܒܝܡܐ
13 Farò cessare lo strepito dei tuoi canti né più si udrà il suono delle tue cetre.13 ܘܐܒܛܠ ܣܘܓܐܐ ܕܙܡܪܟܝ ܘܬܘܒ ܠܐ ܢܫܬܡܥ ܩܠܐ ܕܟܢܪܟܝ
14 Ti renderò una nuda roccia, diventerai spiazzo da reti, né sarai più ricostruita perché io, Jahvè, ho parlato”». Oracolo del Signore Jahvè.14 ܘܐܥܒܕܟܝ ܟܐܦܐ ܫܥܝܥܬܐ ܘܡܫ̈ܛܚܐ ܕܡܨ̈ܝܕܬܐ ܘܬܘܒ ܠܐ ܬܬܒܢܝܢ ܡܛܠ ܕܐܢܐ ܡܠܠ̇ܬ ܐܡ̇ܪ ܡܪܐ ܡܪ̈ܘܬܐ
15 Così dice a Tiro il Signore Jahvè: «Forse non tremeranno le isole al fragore della tua rovina, quando i feriti gemeranno e in te si compirà la strage?15 ܗܟܢܐ ܐܡ̇ܪ ܡܪܐ ܡܪ̈ܘܬܐ ܠܨܘܪ ܡܢ ܩܠܐ ܕܡܦܘܠܬܟܝ ܘܡܢ ܫܘܢܩܐ ܕܩ̈ܛܝܠܝܟܝ ܘܩ̈ܛܠܐ ܕܡܬܩܛܠܝܢ ܒܓܘܟܝ ܢܙܘ̈ܥܢ ܓܙܪ̈ܬܐ
16 Tutti i principi del mare scenderanno dai loro troni e, deposti i manti, spogliate le vesti ricamate, si vestiranno a lutto, sederanno a terra, a momenti tremeranno e rimarranno attoniti per te.16 ܘܢܚܬܘܢ ܡܢ ܟܘܪ̈ܣܘܬܗܘܢ ܟܘܠܗܘܢ ܪ̈ܘܪܒܢܐ ܕܝܡܐ ܘܢܫܩܠܘܢ ܡܢܗܘܢ ܐ̈ܣܛܠܝܗܘܢ ܘܢܫܠܚܘܢ ܡܐ̈ܢܐ ܕܨܒܬܗܘܢ ܘܢܠܒܫܘܢ ܙܘܥܬܐ ܘܢܬܒܘܢ ܒܐܪܥܐ ܘܢܬܘܪܘܢ ܘܠܐ ܢܬܬܢܝܚܘܢ ܘܢܬܡܗܘܢ ܥܠܝܟܝ
17 Quindi leveranno su di te un canto funebre: “Come sei andata in rovina, abitata dalle acque; la famosa città che era la più potente sul mare: essa e i suoi abitanti che incutevano terrore a quanti la popolano.17 ܘܢܐܠܘܢ ܥܠܝܟܝ ܐ̈ܘܠܝܬܐ ܘܢܐܡܪܘܢ ܠܟܝ ܐܝܟܢܐ ܐܒܕܬܝ ܥܡܘܪܬܐ ܕܝܡ̈ܡܐ ܡܕܝܢܬܐ ܥܫܝܢܬܐ ܕܥܫܝܢܐ ܗܘܬ ܒܝܡܐ ܗܝ ܘܥܡܘܪ̈ܝܗ̇ ܘܐܬܬܒܪܘ ܟܠܗܘܢ ܥܡܘܪ̈ܝܗ̇
18 Ora le coste tremano per il giorno della tua rovina e saranno turbate le isole del mare per la tua fine”».18 ܡܟܝܠ ܢܙܘ̈ܥܢ ܓܙܪ̈ܬܐ ܒܝܘܡܐ ܕܡܦܘܠܬܟܝ ܘܢܬܕܠܚ̈ܢ ܓܙܪ̈ܬܐ ܒܝܘܡܐ ܕܡܦܘܠܬܟܝ
19 Poiché così dice il Signore Jahvè: «Quando farò di te una città desolata come le città che non sono più abitate, quando solleverò contro di te l’abisso così che ti coprano le acque copiose,19 ܗܟܢܐ ܐܡ̇ܪ ܡܪܐ ܡܪ̈ܘܬܐ ܠܨܘܪ ܡܐ ܕܥܒ̇ܕܬܟܝ ܡܕܝܢܬܐ ܚܪܒܬܐ ܐܝܟ ܡܕܝܢ̈ܬܐ ܕܠܐ ܐܬܝܬܒ ܡܣܩ ܐܢܐ ܥܠܝܟܝ ܬܗܘܡܐ ܘܢܟܣܘܢܟܝ ܡ̈ܝܐ ܣ̈ܓܝܐܐ
20 allora ti precipiterò con coloro che sono discesi nella tomba, in mezzo al popolo dei tempi lontani; ti farò dimorare nella regione più profonda, tra rovine secolari, perché tu non sia più abitata, mentre restituirò lo splendore della terra dei vivi.20 ܘܐܚܬܟܝ ܥܡ ܢܚ̈ܬܝ ܓܘܒܐ ܠܘܬ ܥܡܐ ܕܥܠܡ ܘܐܘܬܒܟܝ ܒܐܪܥܐ ܬܚܬܝܬܐ ܒܚܪ̈ܒܬܐ ܕܡܢ ܥܠܡ ܥܡ ܢܚ̈ܬܝ ܓܘܒܐ ܘܠܐ ܬܬܝܬܒܝܢ ܘܠܐ ܐܥܒܕ ܩܝܡܟܝ ܒܐܪܥܐ ܕܚ̈ܝܐ
21 Ti abbandonerò ai terrori e non esisterai più; sarai cercata ma non sarai trovata, mai più». Oracolo del Signore Jahvè.21 ܠܐܒܕܢܐ ܐܬܠܟܝ ܘܬܬܒܥܝܢ ܘܠܐ ܬܫܬܟܚܝܢ ܬܘܒ ܠܥܠܡ ܐܡ̇ܪ ܡܪܐ ܡܪ̈ܘܬܐ