SCRUTATIO

Lunedi, 8 giugno 2026 - San Medardo ( Letture di oggi)

Ezechiele 13


font
Sacra Bibbia GarofaloSMITH VAN DYKE
1 Mi fu rivolta la parola di Jahve:1 وكان اليّ كلام الرب قائلا
2 « Figlio dell’uomo, profetizza contro coloro che fanno da profeti in Israele, di’ ai profeti del proprio cuore: “ Ascoltate la parola dd Jahve.2 يا ابن آدم تنبأ على انبياء اسرائيل الذين يتنبأون وقل للذين هم انبياء من تلقاء ذواتهم اسمعوا كلمة الرب.
3 Così dice il Signore Jahve: Guai ai profeti stolti che seguono il loro spirito, ciò che non hanno visto.3 هكذا قال السيد الرب. ويل للانبياء الحمقى الذاهبين وراء روحهم ولم يروا شيئا.
4 I tuoi profeti, Israele, sono come volpi tra rovine.4 انبياؤك يا اسرائيل صاروا كالثعالب في الخرب.
5 Non siete saliti sulle brecce nè avete costruito alcun muro a protezione della casa di Israele, perchè possa star forte in battaglia nel giorno d Jahve.5 لم تصعدوا الى الثغر ولم تبنوا جدارا لبيت اسرائيل للوقوف في الحرب في يوم الرب.
6 Vedono il falso e fanno divinazioni menzognere, essi che vanno dicendo: — Oracolo di Jahve — mentre Jahve non li ha mandati e sperano di convalidare i loro detti.6 رأوا باطلا وعرافة كاذبة القائلون وحي الرب والرب لم يرسلهم وانتظروا اثبات الكلمة.
7 Voi vedete false visioni e date divinazioni menzognere dicendo: — Oracolo di Jahve — mentre io non ho parlato ”.7 ألم تروا رؤيا باطلة وتكلمتم بعرافة كاذبة قائلين وحي الرب وانا لم اتكلم.
8 Perciò, così dice il Signore Jahve: “ Poichè annunciate falsità e vedete menzogne per questo eccomi contro di voi — oracolo del Signore Jahve.8 لذلك هكذا قال السيد الرب. لانكم تكلمتم بالباطل ورأيتم كذبا فلذلك ها انا عليكم يقول السيد الرب.
9 La mia mano si leverà contro i profeti che vedono il falso e fanno divinazioni menzognere. Essi non saranno nel consiglio del mio popolo, non saranno scritti nel libro della casa di Israele nè giungeranno al paese di Israele. Saprete che io sono il Signore Jahve.9 وتكون يدي على الانبياء الذين يرون الباطل والذين يعرفون بالكذب. في مجلس شعبي لا يكونون وفي كتاب بيت اسرائيل لا يكتبون والى ارض اسرائيل لا يدخلون فتعلمون اني انا السيد الرب.
10 Appunto perchè illudono il mio popolo dicendo: Tutto bene! mentre tutto va male; e, quando quello costruisce un muro, essi sono pronti a rivestirlo d’intonaco!10 من اجل انهم اضلوا شعبي قائلين سلام وليس سلام وواحد منهم يبني حائطا وها هم يملطونه بالطفال
11 Di’ a costoro che spalmano l'intonaco: Cadrà: manderò una pioggia torrenziale, discenderà grandine grossa e si scatenerà un vento turbinoso:11 فقل للذين يملطونه بالطفال انه يسقط. يكون مطر جارف وانتنّ يا حجارة البرد تسقطن وريح عاصفة تشققه.
12 ed ecco il muro cade. Allora si dirà a essi: Dov’è l'intonaco che avevate spalmato? ”.12 وهوذا اذا سقط الحائط أفلا يقال لكم اين الطين الذي طينتم به.
13 Perciò, così dice il Signore Jahve: “ Nel mio furore scatenerò un vento turbinoso; per la mia ira discenderà una pioggia dirotta e, per l’ira veemente, grandine grossa in sterminio.13 لذلك هكذا قال السيد الرب. اني اشققه بريح عاصفة في غضبي ويكون مطر جارف في سخطي وحجارة برد في غيظي لافنائه.
14 Distruggerò il muro che avete intonacato con tale malta, lo atterrerò, saranno messe a nudo le sue fondamenta. Cadrà e sparirete tra i suoi detriti. Saprete allora che io sono Jahve.14 فاهدم الحائط الذي ملطتموه بالطفال وألصقه بالارض وينكشف اساسه فيسقط وتفنون انتم في وسطه فتعلمون اني انا الرب.
15 Sfogherò appieno la mia ira su quel muro e su coloro che lo hanno rivestito di intonaco. Vi dirò: Non c’è più il muro, non ci sono più coloro che lo hanno intonacato:15 فاتمّ غضبي على الحائط وعلى الذين ملطوه بالطفال واقول لكم ليس الحائط بموجود ولا الذين ملطوه
16 i profeti di Israele che avevano vaticini su Gerusalemme e visioni per essa: Tutto bene! mentre tutto andava male. Oracolo del Signore Jahve ”.16 اي انبياء اسرائيل الذين يتنبأون لاورشليم ويرون لها رؤى سلام ولا سلام يقول السيد الرب
17 E tu, figlio dell’uomo, drizza il volto alle figlie del tuo popolo, che fanno le profetesse del proprio cuore, e profetizza contro di esse.17 وانت يا ابن آدم فاجعل وجهك ضد بنات شعبك اللواتي يتنبأن من تلقاء ذواتهنّ وتنبأ عليهنّ
18 Riferirai: “ Così dice il Signore Jahve: Guai alle cucitrici di fasce per giunture di ogni mano, che fanno veli per teste d’ogni altezza, per dare la caccia alle anime del mio popolo. E che, caccereste le anime del mio popolo e salvereste voi stesse?18 وقل هكذا قال السيد الرب. ويل للواتي يخطن وسائد لكل اوصال الايدي ويصنعن مخدات لراس كل قامة لاصطياد النفوس. أفتصطدن نفوس شعبي وتستحيين انفسكنّ
19 Mi avete compromesso presso il mio popolo per manate d’orzo e alcune fette di pane, annunciando la morte ad anime che non devono morire e promettendo la vita ad anime che non devono rimanere in vita, mentendo al mio popolo che presta ascolto alle menzogne”.19 وتنجسنني عند شعبي لاجل حفنة شعير ولاجل فتات من الخبز لاماتة نفوس لا ينبغي ان تموت واستحياء نفوس لا ينبغي ان تحيا بكذبكنّ على شعبي السامعين للكذب
20 Perciò così dice il Signore Jahve: “ Eccomi contro i vostri lacci, con i quali andate a caccia di anime come di uccelli; li strapperò dalle vostre braccia lasciando andar libere le anime prese da voi come uccelli.20 لذلك هكذا قال السيد الرب. ها انا ضد وسائدكنّ التي تصطدن بها النفوس كالفراخ وامزقها عن اذرعكنّ واطلق النفوس. النفوس التي تصطدنها كالفراخ.
21 Lacererò i vostri veli e libererò il mio popolo dalle vostre mani: non vi staranno più come preda; saprete che io sono Jahve.21 وامزّق مخداتكنّ وانقذ شعبي من ايديكنّ فلا يكونون بعد في ايديكنّ للصيد فتعلمن اني انا الرب.
22 Perchè avete contristato il cuore del giusto con menzogne, mentre io non gli cagionavo alcuna afflizione, e stimolate il malvagio perchè non si converta della sua prava condotta e viva,22 لانكنّ احزنتنّ قلب الصدّيق كذبا وانا لم احزنه وشددّتنّ ايدي الشرير حتى لا يرجع عن طريقه الرديئة فيحيا
23 perciò non vi sarà più concesso di vedere il falso e far divinazioni; libererò il mio popolo dalle vostre mani e saprete che io sono Jahve ” ».23 فلذلك لن تعدن ترين الباطل ولا تعرفن عرافة بعد وانقذ شعبي من ايديكنّ فتعلمن اني انا الرب