Eclesiástico/Ben Sirá 19
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
BIBLIA | DOUAI-RHEIMS |
---|---|
1 Un obrero bebedor nunca se enriquecerá, el que desprecia las cosas pequeñas, poco a poco caerá. | 1 Hast thou heard a word against thy neighbour? let it die within thee, trusting that it will not burst thee. |
2 Vino y mujeres pervierten a los inteligentes, el que va a prostitutas es aún más temerario. | 2 dummy verses inserted by amos |
3 De larvas y gusanos será herencia, el temerario perderá su vida. | 3 dummy verses inserted by amos |
4 Quien se confía enseguida, ligero es de corazón, el que peca, a sí mismo se hace daño. | 4 dummy verses inserted by amos |
5 El que se regodea en el mal será condenado, | 5 dummy verses inserted by amos |
6 el que odia la verborrea escapará al mal. | 6 dummy verses inserted by amos |
7 No repitas nunca lo que se dice, y en nada sufrirás menoscabo. | 7 dummy verses inserted by amos |
8 Ni a amigo ni a enemigo cuentes nada, a menos que sea pecado para ti, no le descubras. | 8 dummy verses inserted by amos |
9 Porque te escucharía y se guardaría de ti, y en la ocasión propicia te detestaría. | 9 dummy verses inserted by amos |
10 ¿Has oído algo? ¡Quede muerto en ti! ¡Animo, no reventarás! | 10 dummy verses inserted by amos |
11 Por una palabra oída ya está el necio en dolores, como por el hijo la mujer que da a luz. | 11 At the hearing of a word the fool is in travail, as a woman groaning. in the bringing forth a child. |
12 Una flecha clavada en el muslo, tal es la palabra en las entrañas del necio. | 12 As an arrow that sticketh in a man's thigh: so is a word in the heart of a fool. |
13 Interoga a tu amigo: quizá no haya hecho nada, y si acaso lo ha hecho, para que no reincida. | 13 Reprove a friend, lest he may not have understood, and say : f did it not: or if he did it, that he may do it no more. |
14 Interroga a tu prójimo: quizá no ha dicho nada, y si acaso lo ha dicho, para que no repita. | 14 Reprove thy neighbour, for it may be he hath not said it: and if he hath said it, that he may not say it again. |
15 Interroga a tu amigo: que hay calumnia a menudo, no creas todo lo que se dice. | 15 Admonish thy friend: for there is often a fault committed. |
16 A veces se resbala uno sin querer, y ¿quién no ha pecado con su lengua? | 16 And believe not every word. There is one, that slippeth with the tongue, but not from his heart. |
17 Interroga a tu prójimo antes de amenazarle, y obedece a la ley del Altísimo. | 17 For who is there that hath not offended with his tongue? Admonish thy neighbour before thou threaten him. |
18 And give place to the fear of the most High: for the fear of God is all wisdom, and therein is to fear God, and the disposition of the law is in all wisdom. | |
19 But the learning of wickedness is not wisdom: and the device of sinners is not prudence. | |
20 Toda sabiduría es temor del Señor, y en toda sabiduría se practica la ley. | 20 There is a subtle wickedness, and the same is detestable: and there is a man that is foolish, wanting in wisdom. |
21 Better is a man that hath less wisdom, and wanteth understanding, with the fear of God, than he that aboundeth in understanding, and transgresseth the law of the most High. | |
22 Mas no es sabiduría el conocimiento del mal, no está en el consejo de los pecadores la prudencia. | 22 There is an exquisite subtilty, and the same is unjust. |
23 Hay un saberlo todo que es abominación, es estúpido el que carece de sabiduría. | 23 And there is one that uttereth an exact word telling the truth. There is one that humbleth himself wickedly, and his interior is full of deceit: |
24 Más vale ser vacío de inteligencia y lleno de temor, que desbordar prudencia y traspasar la ley. | 24 And there is one that submitteth himself exceedingly with a great lowliness: and there is one that casteth down his countenance, and maketh as if he did not see that which is unknown: |
25 Hay un saberlo todo que sirve a la injusticia, que para mantener el derecho usa de argucias. | 25 And if he be hindered from sinning for want of power, if he shall find opportunity to do evil, he will do it. |
26 Hay malhechor que anda encorvado por el tedio, mas su interior está lleno de dolo: | 26 A man is known by his look, and a wise man, when thou meetest him, is known by his countenance. |
27 tapándose la cara, haciéndose el sordo, mientras no es reconocido te tomará la delantera. | 27 The attire of the body, and the laughter of the teeth, and the gait of the man, shew what he is. |
28 Si por su escasa fuerza no se atreve a pecar, en cuanto encuentre ocasión, se dará a hacer el mal. | 28 There is a lying rebuke in the anger of an injurious man: and there is a judgment that is not allowed to be good: and there is one that holdeth his peace, he is wise. |