Scrutatio

Lunedi, 19 maggio 2025 - San Celestino V - Pietro di Morrone ( Letture di oggi)

Eclesiástico/Ben Sirá 1


font
BIBLIANOVA VULGATA
1 Toda sabiduría viene del Señor,
y con él está por siempre.
1 Omnis sapientia a Domino Deo est
et cum illo fuit semper et est ante aevum.
2 La arena de los mares, las gotas de la lluvia,
los días de la eternidad, ¿quién los puede contar?
2 Arenam maris et pluviae guttas
et dies saeculi quis dinumeravit?
Altitudinem caeli et latitudinem terrae
et profundum abyssi quis mensus est?
3 La altura del cielo, la anchura de la tierra,
la profundidad del abismo, ¿quién los alcanzará?
3 Sapientiam Dei praecedentem omnia quis investigavit?
4 Antes de todo estaba creada la Sabiduría,
la inteligente prudencia desde la eternidad.
4 Prior omnium creata est sapientia,
et intellectus prudentiae ab aevo.
5 Fons sapientiae verbum Dei in excelsis,
et ingressus illius mandata aeterna.
6 La raíz de la sabiduría ¿a quién fue revelada?,
sus recursos, ¿quién los conoció?
6 Radix sapientiae cui revelata est?
Et astutias illius quis agnovit?
7 Disciplina sapientiae cui revelata est et manifestata?
Et multiplicem peritiam illius quis intellexit?
8 Sólo uno hay sabio, en extremo temible,
el que en su trono está sentado.
8 Unus est Altissimus, creator omnipotens
et rex potens et metuendus nimis,
sedens super thronum suum et dominans, Deus.
9 El Señor mismo la creó,
la vio y la contó
y la derramó sobre todas sus obras,
9 Ipse creavit illam in spiritu sancto
et vidit et dinumeravit et mensus est;
10 en toda carne conforme a su largueza,
y se la dispensó a los que le aman.
10 et effudit illam super omnia opera sua
et super omnem carnem secundum largitatem suam
et praebuit illam diligentibus se.
11 Gloria es y orgullo el temor del Señor,
contento y corona de júbilo.
11 Timor Domini gloria et gloriatio
et laetitia et corona exsultationis.
12 El temor del Señor recrea el corazón,
da contento y recocijo y largos días.
12 Timor Domini delectabit cor
et dabit laetitiam et gaudium et longitudinem dierum.
13 Para el que teme al Señor, todo irá bien al fin,
en el día de su muerte se le bendecirá.
13 Timenti Dominum bene erit in extremis,
et in die defunctionis suae benedicetur.
14 Principio de la sabiduría es temer al Señor,
fue creada en el seno materno juntamente con los
fieles.
14 Dilectio Dei honorabilis sapientia;
15 Entre los hombres puso su nido, fundación eterna,
y con su linaje se mantendrá fielmente.
15 quibus autem apparuerit, dispertit eam in visionem sui ipsius
et in agnitione magnalium suorum.
16 Plenitud de la sabiduría es temer al Señor,
ella les embriaga de sus frutos.
16 Initium sapientiae timor Domini,
et cum fidelibus in vulva concreata est;
cum hominibus veritatis ab aevo fundata est
et semini eorum se credet.
17 Toda su casa colma de cosas deseables,
y de sus productos sus graneros.
17 Timor Domini scientiae religiositas;
18 Corona de la sabiduría el temor del Señor,
ella hace florecer paz y buena salud.
18 religiositas custodiet et iustificabit cor,
iucunditatem atque gaudium dabit.
19 (El la vio y la contó),
ciencia y conocimiento inteligente hizo llover,
y la gloria de los que la poseen exaltó.
19
20 Raíz de la sabiduría es temer al Señor,
sus ramas, los largos días.
20 Plenitudo sapientiae est timere Deum;
et inebriat eos fructibus suis.
21 Omnem domum illius implebit rebus pretiosis
et receptacula thesauris illius.
22 No puede justificarse la pasión del injusto,
que el impulso de su pasión le hace caer.
22 Corona sapientiae timor Domini,
repollens pacem et salutis fructum:
23 Hasta su hora aguanta el que es paciente,
mas después se le brinda contento.
23 utraque autem sunt dona Dei.
24 Hasta su hora oculta sus palabras,
y entonces muchos labios prolamarán su inteligencia.
24 Scientiam et intellectum prudentiae sapientia effundit quasi pluviam;
et gloriam tenentium se exaltat.
25 En los tesoros de la sabiduría están las máximas de la
ciencia,
mas abominación para el pecador es la piedad para con
Dios.
25 Radix sapientiae est timere Dominum,
et rami illius longaevi.
26 Si apeteces sabiduría, guarda los mandamientos,
y el Señor te la dispensará.
26 In thesauris sapientiae intellectus et scientiae religiositas;
exsecratio autem peccatoribus sapientia.
27 Pues sabiduría y enseñanza es el temor del Señor;
su complacencia, la fidelidad y mansedumbre.
27 Timor Domini expellit peccatum;
cum autem adsit, omnem avertit iram.
28 No seas indócil al temor del Señor,
ni te acerques a él con corazón partido.
28 Nam, qui sine timore est, non poterit iustificari;
iracundia enim animositatis illius subversio illi erit.
29 No seas hipócrita delante de los hombres,
pon guardia a tus labios.
29 Usque in tempus sustinebit patiens,
et postea erit redditio iucunditatis.
30 No te exaltes a ti mismo, para no caer
y acarrearte deshonra,
porque el Señor revelaría tus secretos
y en medio de la asamblea te echaría por tierra,
por no haberte llegado al temor del Señor,
porque tu corazón está lleno de fraude.
30 Bonus sensus usque in tempus abscondet verba illius,
et labia multorum enarrabunt sensum illius.
31 In thesauris sapientiae parabola disciplinae;
32 exsecratio autem peccatori cultura Dei.
33 Fili, concupiscens sapientiam conserva iustitiam,
et Deus praebebit illam tibi.
34 Sapientia enim et disciplina timor Domini,
et quod beneplacitum est illi,
35 fides et mansuetudo.
36 Ne sis incredibilis timori Domini
et ne accesseris ad illum duplici corde.
37 Ne fueris hypocrita in conspectu hominum
et cave a labiis tuis.
38 Ne extollas teipsum, ne forte cadas
et adducas animae tuae inhonorationem,
39 et revelet Deus absconsa tua
et in medio synagogae elidat te;
40 quoniam accessisti maligne ad timorem Domini,
et cor tuum plenum est dolo et fallacia.