Eclesiástico/Ben Sirá 1
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
BIBLIA | BIBBIA TINTORI |
---|---|
1 Toda sabiduría viene del Señor, y con él está por siempre. | 1 Ogni sapienza vien dal Signore Dio, ed è stata sempre con lui, anche avanti i secoli. |
2 La arena de los mares, las gotas de la lluvia, los días de la eternidad, ¿quién los puede contar? | 2 Chi ha contato l'arena del mare, le gocce della pioggia, i giorni dei secoli? L'altezza del cielo, l'ampiezza della terra, la profondità dell'abisso chi l'ha misurata? |
3 La altura del cielo, la anchura de la tierra, la profundidad del abismo, ¿quién los alcanzará? | 3 La sapienza di Dio, che è avanti tutte le cose, chi l'ha penetrata? |
4 Antes de todo estaba creada la Sabiduría, la inteligente prudencia desde la eternidad. | 4 La sapienza fu creata prima di tutte le cose, e la prudente intelligenza esiste da tutti i tempi. |
5 Fonte della Sapienza è il Verbo di Dio in cielo, e le sue vie sono i comandamenti eterni. | |
6 La raíz de la sabiduría ¿a quién fue revelada?, sus recursos, ¿quién los conoció? | 6 La radice della sapienza a chi mai fu rivelata? E le sue finezze chi le conobbe? |
7 La disciplina della sapienza a chi fu rivelata e manifestata? E le molte sue vie chi le comprese? | |
8 Sólo uno hay sabio, en extremo temible, el que en su trono está sentado. | 8 Uno solo: l'Altissimo creatore Onnipotente, Re potente e oltremodo terribile, assiso sul suo trono, Dio dominatore. |
9 El Señor mismo la creó, la vio y la contó y la derramó sobre todas sus obras, | 9 Egli l'ha creata nello Spirito Santo l'ha veduta, l'ha numerata, l'ha misurata, |
10 en toda carne conforme a su largueza, y se la dispensó a los que le aman. | 10 l'ha diffusa in tutte le sue opere, sopra ogni mortale in proporzione del dono che ne ha fatto, e l'ha donata a quelli che lo amano. |
11 Gloria es y orgullo el temor del Señor, contento y corona de júbilo. | 11 Il timor del Signore è una gloria e un vanto, è gioia e corona d'allegrezza. |
12 El temor del Señor recrea el corazón, da contento y recocijo y largos días. | 12 Il timor del Signore allieterà il cuore, darà letizia, contento e lunga vita. |
13 Para el que teme al Señor, todo irá bien al fin, en el día de su muerte se le bendecirá. | 13 Chi teme il Signore si troverà bene negli ultimi momenti, e nel giorno della sua morte sarà benedetto. |
14 Principio de la sabiduría es temer al Señor, fue creada en el seno materno juntamente con los fieles. | 14 L'amor di Dio è gloriosa sapienza. |
15 Entre los hombres puso su nido, fundación eterna, y con su linaje se mantendrá fielmente. | 15 Quelli ai quali essa si mostra l'amano appena l'han vista e ne han conosciute le grandi opere. |
16 Plenitud de la sabiduría es temer al Señor, ella les embriaga de sus frutos. | 16 Il principio della sapienza è il timor del Signore, che coi fedeli è creato nel seno materno, accompagna le donne elette, e si riconosce nei giusti e nei fedeli. |
17 Toda su casa colma de cosas deseables, y de sus productos sus graneros. | 17 Il timore del Signore è la religiosità della scienza. |
18 Corona de la sabiduría el temor del Señor, ella hace florecer paz y buena salud. | 18 La religione custodisce e giustifica il cuore e gli dona giocondità e contento. |
19 (El la vio y la contó), ciencia y conocimiento inteligente hizo llover, y la gloria de los que la poseen exaltó. | 19 Chi teme il Signore sarà felice e sarà benedetto nel giorno della sua morte. |
20 Raíz de la sabiduría es temer al Señor, sus ramas, los largos días. | 20 La pienezza della sapienza sta nel temere il Signore. |
21 Essa ricolma dei suoi frutti, riempie tutta la casa dell'uomo dei suoi prodotti, e i magazzini dei suoi tesori. | |
22 No puede justificarse la pasión del injusto, que el impulso de su pasión le hace caer. | 22 Il timor del Signore è la corona della sapienza; riempie di pace e di frutti di salute. |
23 Hasta su hora aguanta el que es paciente, mas después se le brinda contento. | 23 Egli conosce la sapienza e la calcola: l'uno e l'altra son doni di Dio. |
24 Hasta su hora oculta sus palabras, y entonces muchos labios prolamarán su inteligencia. | 24 La sapienza di stribuisce scienza e intelligenza prudente, ed esalta la gloria di chi la possiede. |
25 En los tesoros de la sabiduría están las máximas de la ciencia, mas abominación para el pecador es la piedad para con Dios. | 25 Radice della sapienza è il timor del Signore, i suoi rami son di lunga durata. |
26 Si apeteces sabiduría, guarda los mandamientos, y el Señor te la dispensará. | 26 Nei tesori della scienza v'è l'intelligenza e la religiosità della scienza, ma per i peccatori la sapienza è oggetto d'esecrazione. |
27 Pues sabiduría y enseñanza es el temor del Señor; su complacencia, la fidelidad y mansedumbre. | 27 Il timor del Signore scaccia il peccato. |
28 No seas indócil al temor del Señor, ni te acerques a él con corazón partido. | 28 Colui che è senza timore non potrà esser giustificato, perchè la foga della sua collera ne sarà la rovina. |
29 No seas hipócrita delante de los hombres, pon guardia a tus labios. | 29 Il paziente avrà da soffrire per un po' di tempo, e poi gli sarà resa la gioia. |
30 No te exaltes a ti mismo, para no caer y acarrearte deshonra, porque el Señor revelaría tus secretos y en medio de la asamblea te echaría por tierra, por no haberte llegado al temor del Señor, porque tu corazón está lleno de fraude. | 30 Il buon senso per un pezzo terrà chiuse le parole dell'uomo, ma le labbra di molti ne loderanno la prudenza. |
31 Nei tesori della sapienza vi son le massime istruttive; | |
32 ma la pietà verso Dio è in abbominio presso il peccatore. | |
33 Figliolo, se desideri la sapienza, conserva la giustizia, e Dio te la darà. | |
34 Chè il timore del Signore è sapienza e disciplina, e ciò che piace a lui | |
35 è la fede e la mansuetudine. Egli ne riempirà i tesori. | |
36 Guardati dal non credere al timore del Signore, e dall'accostarti a lui con cuore doppio. | |
37 Non essere ipocrita nel cospetto degli uomini, e non esser di scandalo coi tuoi labbri. | |
38 veglia su di essi, per non cadere e per non tirarti addosso l'infamia. | |
39 Chè Dio non riveli ciò che tu nascondi, e non ti conqui da in mezzo all'assemblea, | |
40 per esserti accostato con malignità al Signore, con cuore pieno d'in ganno e di frode. |