Salmos 96
1234567891011121314151617181920212223242526272829303132333435363738394041424344454647484950525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
BIBLIA | SMITH VAN DYKE |
---|---|
1 ¡Cantad a Yahveh un canto nuevo, cantad a Yahveh, toda la tierra, | 1 رنموا للرب ترنيمة جديدة رنمي للرب يا كل الارض. |
2 cantad a Yahveh, su nombre bendecid! Anunciad su salvación día tras día, | 2 رنموا للرب باركوا اسمه بشروا من يوم الى يوم بخلاصه. |
3 contad su gloria a las naciones, a todos los pueblos sus maravillas. | 3 حدثوا بين الامم بمجده بين جميع الشعوب بعجائبه. |
4 Que grande es Yahveh, y muy digno de alabanza, más temible que todos los dioses. | 4 لان الرب عظيم وحميد جدا مهوب هو على كل الآلهة. |
5 Pues nada son todos los dioses de los pueblos. Mas Yahveh los cielos hizo; | 5 لان كل آلهة الشعوب اصنام اما الرب فقد صنع السموات. |
6 gloria y majestad están ante él, poder y fulgor en su santuario. | 6 مجد وجلال قدامه. العزّ والجمال في مقدسه |
7 Rendid a Yahveh, familias de los pueblos, rendid a Yahveh gloria y poder, | 7 قدموا للرب يا قبائل الشعوب قدموا للرب مجدا وقوة. |
8 rendid a Yahveh la gloria de su nombre. Traed ofrendas y en sus atrios entrad, | 8 قدموا للرب مجد اسمه. هاتوا تقدمة وادخلوا دياره. |
9 postraos ante Yahveh en esplendor sagrado, ¡tiemble ante su faz la tierra entera! | 9 اسجدوا للرب في زينة مقدسة. ارتعدي قدامه يا كل الارض. |
10 Decid entre las gentes: «¡Yahveh es rey!» El orbe está seguro, no vacila; él gobierna a los pueblos rectamente. | 10 قولوا بين الامم الرب قد ملك. ايضا تثبتت المسكونة فلا تتزعزع. يدين الشعوب بالاستقامة. |
11 ¡Alégrense los cielos, regocíjese la tierra, retumbe el mar y cuanto encierra; | 11 لتفرح السموات ولتبتهج الارض ليعج البحر وملؤه |
12 exulte el campo y cuanto en él existe, griten de júbilo todos los árboles del bosque, | 12 ليجذل الحقل وكل ما فيه لتترنم حينئذ كل اشجار الوعر |
13 ante la faz de Yahveh, pues viene él, viene, sí, a juzgar la tierra! El juzgará al orbe con justicia, a los pueblos con su lealtad. | 13 امام الرب لانه جاء. جاء ليدين الارض. يدين المسكونة بالعدل والشعوب بامانته |