Salmos 96
1234567891011121314151617181920212223242526272829303132333435363738394041424344454647484950525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
BIBLIA | NEW AMERICAN BIBLE |
---|---|
1 ¡Cantad a Yahveh un canto nuevo, cantad a Yahveh, toda la tierra, | 1 Sing to the LORD a new song; sing to the LORD, all the earth. |
2 cantad a Yahveh, su nombre bendecid! Anunciad su salvación día tras día, | 2 Sing to the LORD, bless his name; announce his salvation day after day. |
3 contad su gloria a las naciones, a todos los pueblos sus maravillas. | 3 Tell God's glory among the nations; among all peoples, God's marvelous deeds. |
4 Que grande es Yahveh, y muy digno de alabanza, más temible que todos los dioses. | 4 For great is the LORD and highly to be praised, to be feared above all gods. |
5 Pues nada son todos los dioses de los pueblos. Mas Yahveh los cielos hizo; | 5 For the gods of the nations all do nothing, but the LORD made the heavens. |
6 gloria y majestad están ante él, poder y fulgor en su santuario. | 6 Splendor and power go before him; power and grandeur are in his holy place. |
7 Rendid a Yahveh, familias de los pueblos, rendid a Yahveh gloria y poder, | 7 Give to the LORD, you families of nations, give to the LORD glory and might; |
8 rendid a Yahveh la gloria de su nombre. Traed ofrendas y en sus atrios entrad, | 8 give to the LORD the glory due his name! Bring gifts and enter his courts; |
9 postraos ante Yahveh en esplendor sagrado, ¡tiemble ante su faz la tierra entera! | 9 bow down to the LORD, splendid in holiness. Tremble before God, all the earth; |
10 Decid entre las gentes: «¡Yahveh es rey!» El orbe está seguro, no vacila; él gobierna a los pueblos rectamente. | 10 say among the nations: The LORD is king. The world will surely stand fast, never to be moved. God rules the peoples with fairness. |
11 ¡Alégrense los cielos, regocíjese la tierra, retumbe el mar y cuanto encierra; | 11 Let the heavens be glad and the earth rejoice; let the sea and what fills it resound; |
12 exulte el campo y cuanto en él existe, griten de júbilo todos los árboles del bosque, | 12 let the plains be joyful and all that is in them. Then let all the trees of the forest rejoice |
13 ante la faz de Yahveh, pues viene él, viene, sí, a juzgar la tierra! El juzgará al orbe con justicia, a los pueblos con su lealtad. | 13 before the LORD who comes, who comes to govern the earth, To govern the world with justice and the peoples with faithfulness. |