Scrutatio

Martedi, 7 maggio 2024 - Santa Flavia ( Letture di oggi)

Salmos 96


font
BIBLIALA SACRA BIBBIA
1 ¡Cantad a Yahveh un canto nuevo,
cantad a Yahveh, toda la tierra,
1 Cantate al Signore un canto nuovo, cantate al Signore da tutta la terra.
2 cantad a Yahveh, su nombre bendecid!
Anunciad su salvación día tras día,
2 Cantate al Signore, benedite il suo nome, annunziate di giorno in giorno la sua salvezza.
3 contad su gloria a las naciones,
a todos los pueblos sus maravillas.
3 Narrate fra le genti la sua gloria, fra tutti i popoli le sue meraviglie.
4 Que grande es Yahveh, y muy digno de alabanza,
más temible que todos los dioses.
4 Poiché grande è il Signore e degno d'ogni lode, tremendo al di sopra di tutti gli dèi.
5 Pues nada son todos los dioses de los pueblos.
Mas Yahveh los cielos hizo;
5 Infatti, nullità sono tutti gli dèi dei popoli, invece il Signore ha fatto i cieli.
6 gloria y majestad están ante él,
poder y fulgor en su santuario.
6 Maestà e splendore camminano davanti a lui, potenza e decoro dimorano nel suo santuario.
7 Rendid a Yahveh, familias de los pueblos,
rendid a Yahveh gloria y poder,
7 Tributate al Signore, famiglie dei popoli, tributate al Signore gloria e potenza,
8 rendid a Yahveh la gloria de su nombre.
Traed ofrendas y en sus atrios entrad,
8 tributate al Signore la gloria del suo nome; prendete offerte ed entrate nei suoi atri.
9 postraos ante Yahveh en esplendor sagrado,
¡tiemble ante su faz la tierra entera!
9 Prostratevi al Signore alla sua santa apparizione. Tremi davanti a lui tutta la terra.
10 Decid entre las gentes: «¡Yahveh es rey!»
El orbe está seguro, no vacila;
él gobierna a los pueblos rectamente.
10 Proclamate fra i popoli: "Il Signore regna!". Sì, sta salda la terra, non vacillerà. Giudicherà i popoli con rettitudine.
11 ¡Alégrense los cielos, regocíjese la tierra,
retumbe el mar y cuanto encierra;
11 Gioiscano i cieli, esulti la terra, frema il mare con ciò che contiene;
12 exulte el campo y cuanto en él existe,
griten de júbilo todos los árboles del bosque,
12 si rallegri il campo con ciò che v'è in esso: sì, plaudano gli alberi della selva,
13 ante la faz de Yahveh, pues viene él,
viene, sí, a juzgar la tierra!
El juzgará al orbe con justicia,
a los pueblos con su lealtad.
13 davanti al Signore che viene; sì, viene a giudicare la terra. Giudicherà il mondo con giustizia e i popoli con la sua fedeltà.