Scrutatio

Martedi, 7 maggio 2024 - Santa Flavia ( Letture di oggi)

Salmos 96


font
BIBLIANEW JERUSALEM
1 ¡Cantad a Yahveh un canto nuevo,
cantad a Yahveh, toda la tierra,
1 Sing a new song to Yahweh! Sing to Yahweh, al the earth!
2 cantad a Yahveh, su nombre bendecid!
Anunciad su salvación día tras día,
2 Sing to Yahweh, bless his name! Proclaim his salvation day after day,
3 contad su gloria a las naciones,
a todos los pueblos sus maravillas.
3 declare his glory among the nations, his marvels to every people!
4 Que grande es Yahveh, y muy digno de alabanza,
más temible que todos los dioses.
4 Great is Yahweh, worthy of al praise, more awesome than any of the gods.
5 Pues nada son todos los dioses de los pueblos.
Mas Yahveh los cielos hizo;
5 Al the gods of the nations are idols! It was Yahweh who made the heavens;
6 gloria y majestad están ante él,
poder y fulgor en su santuario.
6 in his presence are splendour and majesty, in his sanctuary power and beauty.
7 Rendid a Yahveh, familias de los pueblos,
rendid a Yahveh gloria y poder,
7 Give to Yahweh, families of nations, give to Yahweh glory and power,
8 rendid a Yahveh la gloria de su nombre.
Traed ofrendas y en sus atrios entrad,
8 give to Yahweh the glory due to his name! Bring an offering and enter his courts,
9 postraos ante Yahveh en esplendor sagrado,
¡tiemble ante su faz la tierra entera!
9 adore Yahweh in the splendour of his holiness. Tremble before him, al the earth.
10 Decid entre las gentes: «¡Yahveh es rey!»
El orbe está seguro, no vacila;
él gobierna a los pueblos rectamente.
10 Say among the nations, 'Yahweh is king.' The world is set firm, it cannot be moved. He wil judge thenations with justice.
11 ¡Alégrense los cielos, regocíjese la tierra,
retumbe el mar y cuanto encierra;
11 Let the heavens rejoice and earth be glad! Let the sea thunder, and al it holds!
12 exulte el campo y cuanto en él existe,
griten de júbilo todos los árboles del bosque,
12 Let the countryside exult, and al that is in it, and al the trees of the forest cry out for joy,
13 ante la faz de Yahveh, pues viene él,
viene, sí, a juzgar la tierra!
El juzgará al orbe con justicia,
a los pueblos con su lealtad.
13 at Yahweh's approach, for he is coming, coming to judge the earth; he will judge the world withsaving justice, and the nations with constancy.