Scrutatio

Martedi, 7 maggio 2024 - Santa Flavia ( Letture di oggi)

Salmos 96


font
BIBLIAJERUSALEM
1 ¡Cantad a Yahveh un canto nuevo,
cantad a Yahveh, toda la tierra,
1 Chantez à Yahvé un chant nouveau! Chantez à Yahvé, toute la terre!
2 cantad a Yahveh, su nombre bendecid!
Anunciad su salvación día tras día,
2 Chantez à Yahvé, bénissez son nom! Proclamez jour après jour son salut,
3 contad su gloria a las naciones,
a todos los pueblos sus maravillas.
3 racontez aux païens sa gloire, à tous les peuples ses merveilles!
4 Que grande es Yahveh, y muy digno de alabanza,
más temible que todos los dioses.
4 Grand, Yahvé, et louable hautement, redoutable, lui, par-dessus tous les dieux!
5 Pues nada son todos los dioses de los pueblos.
Mas Yahveh los cielos hizo;
5 Néant, tous les dieux des nations. C'est Yahvé qui fit les cieux;
6 gloria y majestad están ante él,
poder y fulgor en su santuario.
6 devant lui, splendeur et majesté, dans son sanctuaire, puissance et beauté.
7 Rendid a Yahveh, familias de los pueblos,
rendid a Yahveh gloria y poder,
7 Rapportez à Yahvé, familles des peuples, rapportez à Yahvé gloire et puissance,
8 rendid a Yahveh la gloria de su nombre.
Traed ofrendas y en sus atrios entrad,
8 rapportez à Yahvé la gloire de son nom. Présentez l'oblation, entrez en ses parvis,
9 postraos ante Yahveh en esplendor sagrado,
¡tiemble ante su faz la tierra entera!
9 adorez Yahvé dans son éclat de sainteté. Tremblez devant lui, toute la terre.
10 Decid entre las gentes: «¡Yahveh es rey!»
El orbe está seguro, no vacila;
él gobierna a los pueblos rectamente.
10 Dites chez les païens: "Yahvé règne." Le monde est stable, point ne bronchera. Sur les peuples ilprononce avec droiture.
11 ¡Alégrense los cielos, regocíjese la tierra,
retumbe el mar y cuanto encierra;
11 Joie au ciel! exulte la terre! Que gronde la mer, et sa plénitude!
12 exulte el campo y cuanto en él existe,
griten de júbilo todos los árboles del bosque,
12 Que jubile la campagne, et tout son fruit, que tous les arbres des forêts crient de joie,
13 ante la faz de Yahveh, pues viene él,
viene, sí, a juzgar la tierra!
El juzgará al orbe con justicia,
a los pueblos con su lealtad.
13 à la face de Yahvé, car il vient, car il vient pour juger la terre; il jugera le monde en justice et lespeuples en sa vérité.