SCRUTATIO

Jueves, 6 Noviembre 2025 - Festa delle Sante Reliquie ( Letture di oggi)

Salmos 81


font
BIBLIAБиблия Синодальный перевод
1 Del maestro de coro. Según la... de Gat. De Asaf.
1 (80-1) ^^Начальнику хора. На Гефском орудии. Псалом Асафа.^^ (80-2) Радостно пойте Богу, твердыне нашей; восклицайте Богу Иакова;
2 ¡Gritad de gozo a Dios, nuestra fuerza,
aclamad al Dios de Jacob!
2 (80-3) возьмите псалом, дайте тимпан, сладкозвучные гусли с псалтирью;
3 ¡Entonad la salmodia, tocad el tamboril,
la melodiosa cítara y el arpa;
3 (80-4) трубите в новомесячие трубою, в определенное время, в день праздника нашего;
4 tocad la trompeta al nuevo mes,
a la luna llena, el día de nuestra fiesta!
4 (80-5) ибо это закон для Израиля, устав от Бога Иаковлева.
5 Porque es una ley para Israel,
una norma del Dios de Jacob;
5 (80-6) Он установил это во свидетельство для Иосифа, когда он вышел из земли Египетской, где услышал звуки языка, которого не знал:
6 un dictamen que él impuso en José,
cuando salió contra el país de Egipto.
Una lengua desconocida se oye:
6 (80-7) 'Я снял с рамен его тяжести, и руки его освободились от корзин.
7 «Yo liberé sus hombros de la carga,
sus manos la espuerta abandonaron;
7 (80-8) В бедствии ты призвал Меня, и Я избавил тебя; из среды грома Я услышал тебя, при водах Меривы испытал тебя.
8 en la aflicción gritaste y te salvé.
«Te respondí en el secreto del trueno,
te probé junto a las aguas de Meribá. Pausa.
8 (80-9) Слушай, народ Мой, и Я буду свидетельствовать тебе: Израиль! о, если бы ты послушал Меня!
9 Escucha, pueblo mío, yo te conjuro,
¡ah Israel, si quisieras escucharme!
9 (80-10) Да не будет у тебя иного бога, и не поклоняйся богу чужеземному.
10 «No haya en ti dios extranjero,
no te postres ante dios extraño;
10 (80-11) Я Господь, Бог твой, изведший тебя из земли Египетской; открой уста твои, и Я наполню их'.
11 yo, Yahveh, soy tu Dios,
que te hice subir del país de Egipto;
abre toda tu boca, y yo la llenaré.
11 (80-12) Но народ Мой не слушал гласа Моего, и Израиль не покорялся Мне;
12 «Pero mi pueblo no escuchó mi voz,
Israel no me quiso obedecer;
12 (80-13) потому Я оставил их упорству сердца их, пусть ходят по своим помыслам.
13 yo les abandoné a la dureza de su corazón,
para que caminaran según sus designios.
13 (80-14) О, если бы народ Мой слушал Меня и Израиль ходил Моими путями!
14 «¡Ah!, si mi pueblo me escuchara,
si Israel mis caminos siguiera,
14 (80-15) Я скоро смирил бы врагов их и обратил бы руку Мою на притеснителей их:
15 al punto yo abatiría a sus enemigos,
contra sus adversarios mi mano volvería.
15 (80-16) ненавидящие Господа раболепствовали бы им, а их благоденствие продолжалось бы навсегда;
16 «Los que odian a Yahveh le adularían,
y su tiempo estaría para siempre fijado;
16 (80-17) Я питал бы их туком пшеницы и насыщал бы их медом из скалы.
17 y a él lo sustentaría con la flor del trigo,
lo saciaría con la miel de la peña».