Salmos 81
1234567891011121314151617181920212223242526272829303132333435363738394041424344454647484950525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
BIBLIA | NEW JERUSALEM |
---|---|
1 Del maestro de coro. Según la... de Gat. De Asaf. | 1 [For the choirmaster On the . . . of Gath Of Asaph] Sing for joy to God our strength, shout in triumph tothe God of Jacob. |
2 ¡Gritad de gozo a Dios, nuestra fuerza, aclamad al Dios de Jacob! | 2 Strike up the music, beat the tambourine, play the melodious harp and the lyre; |
3 ¡Entonad la salmodia, tocad el tamboril, la melodiosa cítara y el arpa; | 3 blow the trumpet for the new month, for the ful moon, for our feast day! |
4 tocad la trompeta al nuevo mes, a la luna llena, el día de nuestra fiesta! | 4 For Israel has this statute, a decision of the God of Jacob, |
5 Porque es una ley para Israel, una norma del Dios de Jacob; | 5 a decree he imposed on Joseph, when he went to war against Egypt. I heard a voice unknown to me, |
6 un dictamen que él impuso en José, cuando salió contra el país de Egipto. Una lengua desconocida se oye: | 6 'I freed his shoulder from the burden, his hands were able to lay aside the labourer's basket. |
7 «Yo liberé sus hombros de la carga, sus manos la espuerta abandonaron; | 7 You cried out in your distress, so I rescued you. 'Hidden in the storm, I answered you, I tested you atthe waters of Meribah.Pause |
8 en la aflicción gritaste y te salvé. «Te respondí en el secreto del trueno, te probé junto a las aguas de Meribá. Pausa. | 8 Listen, my people, while I give you warning; Israel, if only you would listen to me! |
9 Escucha, pueblo mío, yo te conjuro, ¡ah Israel, si quisieras escucharme! | 9 'You shal have no strange gods, shall worship no alien god. |
10 «No haya en ti dios extranjero, no te postres ante dios extraño; | 10 I, Yahweh, am your God, who brought you here from Egypt, you have only to open your mouth forme to fil it. |
11 yo, Yahveh, soy tu Dios, que te hice subir del país de Egipto; abre toda tu boca, y yo la llenaré. | 11 'My people would not listen to me, Israel would have none of me. |
12 «Pero mi pueblo no escuchó mi voz, Israel no me quiso obedecer; | 12 So I left them to their stubborn selves, to fol ow their own devices. |
13 yo les abandoné a la dureza de su corazón, para que caminaran según sus designios. | 13 'If only my people would listen to me, if only Israel would walk in my ways, |
14 «¡Ah!, si mi pueblo me escuchara, si Israel mis caminos siguiera, | 14 at one stroke I would subdue their enemies, turn my hand against their opponents. |
15 al punto yo abatiría a sus enemigos, contra sus adversarios mi mano volvería. | 15 'Those who hate Yahweh would woo his favour, though their doom was sealed for ever, |
16 «Los que odian a Yahveh le adularían, y su tiempo estaría para siempre fijado; | 16 while I would feed him on pure wheat, would give you your fil of honey from the rock.' |
17 y a él lo sustentaría con la flor del trigo, lo saciaría con la miel de la peña». |