Scrutatio

Lunedi, 6 maggio 2024 - San Pietro Nolasco ( Letture di oggi)

Salmos 81


font
BIBLIASAGRADA BIBLIA
1 Del maestro de coro. Según la... de Gat. De Asaf.
1 Ao mestre de canto. Com a Gitiena. Salmo de Asaf. Exultai em Deus, nosso protetor, aclamai o Deus de Jacó.
2 ¡Gritad de gozo a Dios, nuestra fuerza,
aclamad al Dios de Jacob!
2 Tocai o saltério, vibrai os tímbales, tangei a melodiosa harpa e a lira.
3 ¡Entonad la salmodia, tocad el tamboril,
la melodiosa cítara y el arpa;
3 Ressoai a trombeta na lua nova, na lua cheia, dia de grande festa,
4 tocad la trompeta al nuevo mes,
a la luna llena, el día de nuestra fiesta!
4 porque é uma instituição para Israel, um preceito do Deus de Jacó;
5 Porque es una ley para Israel,
una norma del Dios de Jacob;
5 uma lei que foi imposta a José, quando ele entrou em luta com o Egito. Eis que ouviu uma língua desconhecida:
6 un dictamen que él impuso en José,
cuando salió contra el país de Egipto.
Una lengua desconocida se oye:
6 Aliviei os seus ombros de fardos, já não carregam cestos as suas mãos,
7 «Yo liberé sus hombros de la carga,
sus manos la espuerta abandonaron;
7 na tribulação gritaste para mim e te livrei; da nuvem que troveja eu respondi, junto às águas de Meribá eu te provei.
8 en la aflicción gritaste y te salvé.
«Te respondí en el secreto del trueno,
te probé junto a las aguas de Meribá. Pausa.
8 Escuta, ó povo, a minha advertência: Possas tu me ouvir, ó Israel!
9 Escucha, pueblo mío, yo te conjuro,
¡ah Israel, si quisieras escucharme!
9 Não haja em teu meio um deus estranho; nem adores jamais o deus de outro povo.
10 «No haya en ti dios extranjero,
no te postres ante dios extraño;
10 Sou eu, o Senhor, teu Deus, eu que te retirei do Egito; basta abrires a boca e te satisfarei.
11 yo, Yahveh, soy tu Dios,
que te hice subir del país de Egipto;
abre toda tu boca, y yo la llenaré.
11 No entanto, meu povo não ouviu a minha voz, Israel não me quis obedecer.
12 «Pero mi pueblo no escuchó mi voz,
Israel no me quiso obedecer;
12 Por isso, os abandonei à dureza de seus corações. Deixei-os que seguissem seus caprichos.
13 yo les abandoné a la dureza de su corazón,
para que caminaran según sus designios.
13 Oh, se meu povo me tivesse ouvido, se Israel andasse em meus caminhos!
14 «¡Ah!, si mi pueblo me escuchara,
si Israel mis caminos siguiera,
14 Eu teria logo derrotado seus inimigos, e desceria minha mão contra seus adversários.
15 al punto yo abatiría a sus enemigos,
contra sus adversarios mi mano volvería.
15 Os inimigos do Senhor lhes renderiam homenagens, estaria assegurado, para sempre, o destino do meu povo.
16 «Los que odian a Yahveh le adularían,
y su tiempo estaría para siempre fijado;
16 Eu o teria alimentado com a flor do trigo, e com o mel do rochedo o fartaria.
17 y a él lo sustentaría con la flor del trigo,
lo saciaría con la miel de la peña».