Salmos 81
1234567891011121314151617181920212223242526272829303132333435363738394041424344454647484950525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
BIBLIA | KÁLDI-NEOVULGÁTA |
---|---|
1 Del maestro de coro. Según la... de Gat. De Asaf. | 1 A karvezetőnek. A »Szőlőprések« szerint. Ászáftól. |
2 ¡Gritad de gozo a Dios, nuestra fuerza, aclamad al Dios de Jacob! | 2 Örvendjetek Istennek, a mi segítőnknek, ujjongjatok Jákob Istenének. |
3 ¡Entonad la salmodia, tocad el tamboril, la melodiosa cítara y el arpa; | 3 Kezdjetek énekelni és szóljon a dob, a szép hangú lant és a hárfa. |
4 tocad la trompeta al nuevo mes, a la luna llena, el día de nuestra fiesta! | 4 Fújjátok a harsonát újholdkor, és holdtöltekor, ünnepünk napján. |
5 Porque es una ley para Israel, una norma del Dios de Jacob; | 5 Ez Izrael törvénye, Jákob Istenének parancsa. |
6 un dictamen que él impuso en José, cuando salió contra el país de Egipto. Una lengua desconocida se oye: | 6 Bizonyságául rendelte ezt Józsefnek, amikor kivonult Egyiptom földjéről. Ismeretlen beszédet hallottam: |
7 «Yo liberé sus hombros de la carga, sus manos la espuerta abandonaron; | 7 »Megszabadítottam hátát a tehertől, kezét a rabszolgakosártól. |
8 en la aflicción gritaste y te salvé. «Te respondí en el secreto del trueno, te probé junto a las aguas de Meribá. Pausa. | 8 Szorongatásodban segítségül hívtál, s én megszabadítottalak, meghallgattalak a fergeteg rejtekéből, a Meriba vizénél próbára tettelek. |
9 Escucha, pueblo mío, yo te conjuro, ¡ah Israel, si quisieras escucharme! | 9 Halljad, én népem, hadd intselek! Izrael, bárcsak meghallgatnál engem! |
10 «No haya en ti dios extranjero, no te postres ante dios extraño; | 10 Ne legyen más isten közötted, ne imádj idegen istent! |
11 yo, Yahveh, soy tu Dios, que te hice subir del país de Egipto; abre toda tu boca, y yo la llenaré. | 11 Mert én vagyok a te Urad, Istened, aki kihoztalak téged Egyiptom földjéről: nyisd ki szádat és én megtöltöm. |
12 «Pero mi pueblo no escuchó mi voz, Israel no me quiso obedecer; | 12 De népem nem hallgatott szavamra, s Izrael nem figyelt rám. |
13 yo les abandoné a la dureza de su corazón, para que caminaran según sus designios. | 13 Ezért ráhagytam őket szívük keménységére, hadd menjenek a saját fejük után. |
14 «¡Ah!, si mi pueblo me escuchara, si Israel mis caminos siguiera, | 14 Ha népem rám hallgatott volna, ha Izrael az én útjaimon járt volna, |
15 al punto yo abatiría a sus enemigos, contra sus adversarios mi mano volvería. | 15 rögtön megaláztam volna ellenségeit, s üldözőire vetettem volna kezemet. |
16 «Los que odian a Yahveh le adularían, y su tiempo estaría para siempre fijado; | 16 Hízelegnének neki az Úr ellenségei, s idejük örökké tartana. |
17 y a él lo sustentaría con la flor del trigo, lo saciaría con la miel de la peña». | 17 Táplálnám őket a búza javával, és jóltartanám mézzel a kősziklából.« |